Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant le travail
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Numéro de version de la référence
Position instable
Présentation
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Siège
Transverse
Version
Version allégée
Version avec cadres
Version avec extraction
Version courante
Version de poche
Version de travail
Version du document ou du message
Version externe
Version fenêtre
Version light
Version réduite
Version temporaire
Version «Frame»

Traduction de «Version de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
version de travail [ version temporaire | version courante ]

working version


Position instable | Présentation (de):face | siège | transverse | Version externe | avant le travail

Breech presentation | External version | Face presentation | Transverse lie | Unstable lie | before labour


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]

Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


version fenêtre [ version «Frame» | version avec cadres ]

Frames version


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'était plutôt une version de travail remplie de « marques de révision », c'est-à-dire des marques créées avec la fonction du texteur Microsoft Word qui servent à comparer les diverses versions d'un document.

Instead, what was laid upon the table was a work product version replete with " track changes" intact. “Track changes” is a feature used to manage multiple versions of Microsoft Word documents.


Le sénateur Banks : En ce qui concerne le point soulevé par le sénateur Tkachuk, je crois que la formulation de la motion qu'il a lue indique que le terme « it » dans la version anglaise de la motion est lié à la version du rapport sur laquelle nous avons travaillé, et qui est habituellement la version anglaise au sein de notre comité.

Senator Banks: Regarding the point Senator Tkachuk raised, I think the wording of the motion that he read into the record shows that the word " it'' in the motion refers to the version of the report we have been working on, which ordinarily is English in this committee.


La Commission internationale sur le désarmement et la non-prolifération nucléaire, coprésidée par M. Gareth Evans, l’ex-premier ministre de l’Australie, et par M. Yoriko Kawaguchi, l’ex-ministre des Affaires étrangères du Japon, fait l’éloge de la convention–type, mais demande aux gouvernements de se pencher davantage sur les éléments d’ordre juridique, technique, politique et institutionnel décrits dans la convention–type afin d’établir une version de travail pour les négociations.

The International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, co-chaired by Gareth Evans, former foreign minister of Australia, and Yoriko Kawaguchi, former foreign minister of Japan, commends the model convention but calls on governments to become more involved in considering the legal, technical, political, and institutional elements outlined in the model convention in order to develop a working draft for negotiations.


Amendement basé sur une version de travail Conseil/Commission, postérieure au texte transmis par la Commission au Parlement, et qu'il est important de prendre en considération en vue d'un accord en première lecture.

Amendment based on a Council/Commission working version postdating the text which the Commission forwarded to Parliament; it is important to take this into account with a view to agreement at first reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante pendant le travail (version codifiée)

Amended proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (codified version)


sur la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante pendant le travail (version codifiée)

on the amended proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work (codified version)


Deuxièmement, je suis d'accord avec le sénateur au sujet de l'amendement apporté par le comité et qui obligerait le vérificateur général et les ministères à communiquer des versions de travail des vérifications internes.

Second, I agree with the honourable senator concerning the amendment by the committee that would force the Auditor General and government departments to disclose internal working audits.


Par lettre du 24 juin 2002, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 137, paragraphe 2 du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (version codifiée) (COM(2002) 336 - 2002/0131 (COD)).

By letter of 24 June 2002 the Commission submitted to Parliament, pursuant to Article 251(2) and Article 137(2) of the EC Treaty, the proposal for a European Parliament and Council directive concerning certain aspects of the organisation of working time (codified version) (COM(2002) 336 - 2002/0131 (COD)).


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (version codifiée) (COM(2002) 336 – C5‑0297/2002 – 2002/0131(COD))

European Parliament legislative resolution on the proposal for a European Parliament and Council directive concerning certain aspects of the organisation of working time (codified version) (COM(2002) 336 – C5‑0297/2002 – 2002/0131(COD))


VERSION CORRIGEE Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi, du Travail et de la Politique de l'Egalité des chances Pour le Danemark : M. Ulrich BURG Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral du Travail et des Affaires sociales Mme Roswitha VERHEULSDONK Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre fédéral de la Famille et des Personnes âgées Pour la Grèce : M. Evangelos YIANNOPOULOS Ministre du Travail Pour l'Espagne : M. Carlos NAVARRO Sous-Sec ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Ms Miet SMET Minister for Employment, Labour and Policy on Equal Opportunities Denmark: Mr Ulrich BURG State Secretary for Labour Germany: Mr Horst GÜNTHER Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Labour and Social Affairs Ms Roswitha VERHEULSDONK Parliamentary State Secretary, Federal Ministry for Family Affairs and Senior Citizens Greece: Mr Evangelos YIANNOPOULOS Minister for Labour Spain: Mr Carlos NAVARRO Under Secretary of State for Labour Mr Santiago DE TORRES Under Secretary of State for Social Affairs France: Mr Michel GIRAUD Minister for Labour, Employment and Vocational Training Ireland: Ms Mary O'ROURKE Minister of St ...[+++]


w