Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excès de risque
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Mandat restant
Numéro attribué individuellement
Numéro d'appel attribué individuellement
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Risque attribuable à un facteur donné
Risque en excès
Risque excédentaire
Siège non encore attribué
Trafic attribuable au CTAM

Translation of "attribuer doter " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributable risk percent


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributable risk


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction


État des allocations et des paiements attribués dans le cadre d'un régime de participation des employés aux bénéfices [ État des montants et des paiements attribués en vertu d'un régime de participation des employés aux bénéfices ]

Statement of Employee Profit Sharing Plan Allocations and Payments [ Statement of Employees' Profit Sharing Plan Allocations and Payments ]


trafic attribuable au CTAM [ trafic attribuable au canadien transportable par air et par mer ]

CAST traffic [ Canadian air sea transportable traffic ]


Déclaration des paiements et des montants attribués dans le cadre d'un régime de participation des employés aux bénéfices [ Déclaration de montants attribués et de paiements en vertu d'un régime de participation des employés aux bénéfices ]

Return of Allocations and Payments under an Employee Profit-Sharing Plan [ Return of Allocations and Payments Under Employees' Profit Sharing Plan ]


numéro d'appel attribué individuellement | numéro attribué individuellement

individually allocated call number | individually allocated number


risque attribuable à un facteur donné | excès de risque | risque excédentaire | risque en excès | risque attribuable

attributable risk | risk difference | Excess risk


mandat restant | siège non encore attribué

remaining seat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut le modifier jusqu’à un certain point, mais pas au point de le doter par exemple d’une coque entièrement différente et de lui attribuer des fonctions tout à fait différentes.

It could be varied a bit, but we certainly cannot vary it to a point where you ostensibly are talking about an entirely different hull form doing an entirely different piece of work.


6. estime que dans la mesure où elles se voient attribuer de plus en plus de responsabilités, les États membres doivent doter les douanes des ressources correspondantes; estime que, conformément aux cadres budgétaires, il est primordial d'affecter des ressources financières suffisantes aux procédures et processus douaniers, en particulier au développement de systèmes informatiques, pour parvenir à la modernisation indispensable des douanes; estime, afin de permettre aux douanes de remplir leurs mission prioritaires, qu'il convient d ...[+++]

6. Considers that, as customs are entrusted with more and more responsibilities, the Member States should match these with adequate resources; considers that allocation of appropriate financial resources in line with the budgetary frameworks for customs-related procedures and processes, in particular the development of IT systems, is essential for achieving the much needed modernisation of customs; believes that, in order to enable customs to perform its priority tasks, particular emphasis should be placed on the use of the available, limited resources in the area of risk management, on guaranteeing the protection and security of the market and society and on border protectio ...[+++]


6. estime que dans la mesure où elles se voient attribuer de plus en plus de responsabilités, les États membres doivent doter les douanes des ressources correspondantes; estime que, conformément aux cadres budgétaires, il est primordial d'affecter des ressources financières suffisantes aux procédures et processus douaniers, en particulier au développement de systèmes informatiques, pour parvenir à la modernisation indispensable des douanes; estime, afin de permettre aux douanes de remplir leurs mission prioritaires, qu'il convient d ...[+++]

6. Considers that, as customs are entrusted with more and more responsibilities, the Member States should match these with adequate resources; considers that allocation of appropriate financial resources in line with the budgetary frameworks for customs-related procedures and processes, in particular the development of IT systems, is essential for achieving the much needed modernisation of customs; believes that, in order to enable customs to perform its priority tasks, particular emphasis should be placed on the use of the available, limited resources in the area of risk management, on guaranteeing the protection and security of the market and society and on border protectio ...[+++]


19. soutient pleinement la décision d'attribuer au Conseil de stabilité financière, récemment renommé et élargi, le rôle central de coordination du programme adopté; soutient la décision du G20 de doter ledit Conseil d'un fondement institutionnel plus solide et de compétences renforcées; souligne qu'il importe de partager des principes communs et de garantir la convergence des règles dans les services financiers afin de toucher les acteurs mondiaux du marché;

19. Fully supports the decision to assign the central role of coordinating the agreed agenda to the newly renamed and expanded FSB; supports the G20"s decision to provide the FSB with a stronger institutional basis and enhanced powers; underlines the importance of sharing common principles and ensuring convergence of rules in the financial services area to tackle global market players;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. soutient pleinement la décision d'attribuer au Conseil de stabilité financière, récemment renommé et élargi, le rôle central de coordination du programme adopté; soutient la décision du G20 de le doter d'une base institutionnelle plus solide et de compétences renforcées; souligne qu'il importe de partager des principes communs et de garantir la convergence des règles dans les services financiers compte tenu de l'existence d'acteurs mondiaux du marché;

19. Fully supports the decision to assign the central role of coordinating the agreed agenda to the newly renamed and expanded Financial Stability Board; supports the G20’s decision to provide it with a stronger institutional basis and enhanced powers; underlines the importance of sharing common principles and ensuring convergence of rules in the financial services area to cope with global market players;


6. soutient pleinement la décision d'attribuer au Conseil de stabilité financière, récemment renommé et élargi, le rôle central de coordination du programme adopté; soutient la décision du G20 de le doter d'une base institutionnelle plus solide et de capacités renforcées;

6. Fully supports the decision to assign the central role of coordinating the agreed agenda to the newly renamed and expanded Financial Stability Board; supports the G20's decision to provide it with a stronger institutional basis and an enhanced capacity;


Pour Edith CRESSON, la réalisation de ces objectifs ne pourra être atteinte "qu'à condition de doter le Programme-cadre dans son ensemble des moyens financiers permettant d'attribuer aux actions l'indispensable «masse critique».

According to Edith CRESSON, the implementation of these objectives can only be achieved "if the Framework Programme at large is given the appropriate financial means which can provide the planned actions with the necessary >".


Si l'on doit attribuer par exemple d'autres fonctions à notre marine, il nous faudra la doter de capacités supplémentaires pour qu'elle puisse s'acquitter raisonnablement de ses tâches.

If you are to add functions, for example, to the navy, then you would require additional capacity to be able to deliver that reasonably.


Les 44 p. 100 restants sont attribuables aux dépenses et aux échappatoires fiscales et au fait qu'on n'a pas su doter le Canada d'un système fiscal équitable.

The other 44% was caused by tax expenditures and tax loopholes and the failure to have a fair tax system in Canada.


On peut le modifier jusqu'à un certain point, mais pas au point de le doter par exemple d'une coque entièrement différente et de lui attribuer des fonctions tout à fait différentes.

It could be varied a bit, but we certainly cannot vary it to a point where you ostensibly are talking about an entirely different hull form doing an entirely different piece of work.


w