Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation exceptionnelle
Autorisation exceptionnelle de demeurer
Autorisation exceptionnelle de séjour
Autorisation exceptionnelle de séjourner
Autorisation permanente de demeurer au Canada
Autorisation provisoire de séjour
Autorisé à demeurer au Canada
Permis de séjour exceptionnel

Translation of "autorisation exceptionnelle de demeurer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
autorisation exceptionnelle de demeurer | autorisation provisoire de séjour

exceptional leave to enter or remain (ELE/R) | exceptional leave to remain | ELR [Abbr.]


autorisation exceptionnelle de séjour | autorisation exceptionnelle de séjourner | permis de séjour exceptionnel

exceptional leave to remain | ELR [Abbr.]


autorisation exceptionnelle

exceptional authorisation | exceptional authorization | special authorization


autorisation permanente de demeurer au Canada

indefinite leave to remain in Canada




demande d'autorisation de signifier une mise en demeure de négocier

application for leave to serve a notice to bargain


autorisé à demeurer au Canada

allowed to remain in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 14 autorise exceptionnellement l'introduction de dérogations au principe d'égalité de traitement lorsque des problèmes spécifiques à un État membre le justifient.

Article 14 exceptionally allows for derogations from the principle of equal treatment where this is warranted by problems specific to a given Member State.


Les autorisations de mise sur le marché conditionnelles se distinguent des autorisations de mise sur le marché accordées dans des circonstances exceptionnelles conformément à l’article 14, paragraphe 8, du règlement (CE) no 726/2004.

Conditional marketing authorisations are distinct from marketing authorisations granted in exceptional circumstances in accordance with Article 14(8) of Regulation (EC) No 726/2004.


Afin de permettre aux chantiers navals des États membres de réparer les pétroliers à simple coque, les États membres peuvent autoriser, exceptionnellement, ces pétroliers à entrer dans leurs ports, à condition qu’ils ne transportent aucune cargaison.

In order to allow shipyards in Member States to repair single-hull oil tankers, Member States may make exceptions to allow entry into their ports of such vessels, provided they are not carrying any cargo.


6. Sous réserve du paragraphe 2, si un fabricant autorisé souhaite obtenir le renouvellement de son autorisation de qualité, l’autorisation de qualité demeure valable jusqu’à ce que la BCE ait pris une décision en vertu de l’article 10, paragraphe 1, à condition que la nouvelle demande d’autorisation de qualité temporaire soit introduite avant la date fixée conformément à l’article 10, paragraphe 2, point c).

6. Subject to paragraph 2, if an accredited manufacturer wishes to have its quality accreditation renewed, and provided it re-applies for temporary quality accreditation before the date established in accordance with Article 10(2)(c), its quality accreditation shall remain valid until the ECB has taken a decision pursuant to Article 10(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Si un fabricant autorisé souhaite obtenir le renouvellement de son autorisation de qualité, l’autorisation de qualité demeure valable jusqu’à ce que la BCE ait pris une décision en vertu de l’article 7, paragraphe 1, à condition que la nouvelle demande d’autorisation de qualité complète soit introduite avant la date fixée conformément à l’article 7, paragraphe 2, point c).

5. If an accredited manufacturer wishes to have its quality accreditation renewed, and provided it re-applies for full quality accreditation before the date established in accordance with Article 7(2)(c), its quality accreditation shall remain valid until the ECB has taken a decision pursuant to Article 7(1).


Afin d’aider les États membres qui sont particulièrement touchés par la crise économique et qui ont des difficultés à fournir les ressources financières nationales requises pour utiliser les crédits disponibles du Feader, il y a lieu d’autoriser exceptionnellement des taux de cofinancement plus élevés en 2009.

In order to help Member States which are particularly affected by the economic crisis and which have difficulties in providing national financial resources to use the available EAFRD funds, higher co-financing rates should be exceptionally allowed in 2009.


Afin d’aider les États membres qui sont particulièrement touchés par la crise économique et qui ont des difficultés à fournir les ressources financières nationales requises pour utiliser les crédits disponibles du Feader, il y a lieu d’autoriser exceptionnellement des taux de cofinancement plus élevés en 2009.

In order to help Member States which are particularly affected by the economic crisis and which have difficulties in providing national financial resources to use the available EAFRD funds, higher co-financing rates should be exceptionally allowed in 2009.


(Autorisations provisoires de demeurer sur le territoire, conformément à l'article 11, paragraphe 3, de la loi sur les étrangers)

(Provisional permits to stay, according to Section 11, the third paragraph, of the Act on Foreigners)


Dans d’autres États membres, une autorisation exceptionnelle de séjour peut être délivrée dans certaines situations, comme un mauvais état de santé ou un risque de refoulement en cas de cessation[35] ou d’exclusion[36].

In other Member States, an exceptional leave to remain may be granted in certain circumstances such as ill-health or danger of refoulement in case of cessation[35] or exclusion[36].


Il serait disproportionné, sauf dans des circonstances exceptionnelles, de suspendre ou de retirer le droit de fournir des services de communications électroniques ou d'utiliser des radiofréquences ou des numéros lorsqu'une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions prévues par l'autorisation générale.

Save in exceptional circumstances, it would not be proportionate to suspend or withdraw the right to provide electronic communications services or the right to use radio frequencies or numbers where an undertaking did not comply with one or more of the conditions under the general authorisation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

autorisation exceptionnelle de demeurer ->

Date index: 2023-06-22
w