Dans la mesure où cela est nécessaire pour assurer la prestation du service universel, les États membres qui ont adhéré après l'entrée en vigueur de la directive 2002/39/CE, ou dont la topographie est particulièrement difficile, notamment les États composés de multiples îles, peuvent continuer, jusqu'au 31 décembre 2012, à réserver certains services de courrier traditionnel à un (des) prestataire(s) du service universel dans les limites et aux conditions suivantes:
To the extent that it is necessary for ensuring the maintenance of universal service, Member States that have acceded to the E U after the entry into force of Directive 2002/39/EC or Member States with a particularly difficult topography, especially those with a huge number of islands, may continue, until 31 December 2012, to reserve services to universal service providers(s) within the following limits and conditions: