Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Condamné injustement
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Condamné par suite d'une erreur judiciaire
Condamné à tort
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Effectuer une ventilation énergique
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Vendeur énergique
Ventilation énergique
Ventiler largement
Ventiler énergiquement

Traduction de «condamner énergiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn




confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


condamné injustement [ condamné à tort | condamné par suite d'une erreur judiciaire ]

wrongfully convicted


condamné par contumace | condamné par défaut

sentenced in his absence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. est extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire et sécuritaire en Syrie des suites de l'occupation d'une partie importante du territoire par l'organisation dite "de l'État islamique"; condamne de nouveau fermement les violations systématiques des droits de l'homme commises par les organisations terroristes; est aussi particulièrement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme commises par le régime syrien, notamment les atteintes à la liberté d'expression, les détentions arbitraires et la répression à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le conflit a été exacerbé par le co ...[+++]

41. Is extremely concerned about the deterioration in the humanitarian and security situation in Syria due to the occupation of a large part of the territory by the so-called 'Islamic State' organisation; once again strongly condemns the systematic human rights violations committed by terrorist organisations; is also particularly concerned about the violations of human rights committed by the Syrian regime, particularly breaches of freedom of expression, arbitrary detention and repression against human rights defenders; stresses that the conflict has been exacerbated by arms trading and arms supplies; strongly condemns the various We ...[+++]


14. condamne énergiquement la demande d'interdiction du parti communiste, le fait qu'un procès ait été intenté à ce parti et que son groupe parlementaire ait été dissous; dénonce les violences continuelles à l'encontre des dirigeants et des membres du parti communiste ainsi que les attaques perpétrées contre ses locaux; exprime en particulier son inquiétude quant au fait que ces événements se produisent pendant une période préélectorale, rendant manifeste la détérioration de la situation des libertés démocratiques dans le pays; condamne également fermement le fait que l'Union européenne ignore ces événements, qui constituent une violation flagrante des ob ...[+++]

14. Strongly condemns the instigation of a legal ban on the Communist Party, with the party being brought to court and its parliamentary group being dissolved; denounces the continuing violence against the leadership and members of the Communist Party and the attacks on its offices; is in particular concerned that these developments are taking place in the pre-election period, making the worsening state of democratic freedoms in the country visible; strongly criticises the fact that the EU is ignoring these developments, which clearly violate the obligations of Ukraine stemming from the Association Agreement with the EU and other inte ...[+++]


8. condamne énergiquement les condamnations à mort et les exécutions prononcées en Iran, notamment celles qui concernent les mineurs et les auteurs de délits commis alors qu'ils étaient mineurs; demande aux autorités iraniennes de respecter les garanties légales reconnues par la communauté internationale concernant les mineurs, comme la Convention des Nations unies des droits de l'enfant;

8. Strongly condemns the death sentences and executions in Iran, especially in respect of minors and people who perpetrated crimes when minors, and calls on the Iranian authorities to respect the legal safeguards recognised by the international community with regard to minors, such as the United Nations Convention on the Rights of the Child;


5. condamne énergiquement la dispersion violente du rassemblement de prière de la "Save Zimbabwe Campaign" organisé le 11 mars 2007 par des opposants à Mugabe; condamne en particulier les assassinats et exprime la profonde tristesse que lui inspire la mort de Gift Tandare, militant de l'opposition qui a été abattu et dont le corps a été enlevé et enterré secrètement, à l'insu de sa famille, celle d'Itai Manyeruke, qui est décédé un jour après avoir été roué de coups par la police, et celle du journaliste Edmore Chikomba, survenue le 30 mars 2007;

5. Strongly condemns the violent break-up of the Save Zimbabwe Campaign prayer rally organised on 11 March 2007 by opponents of Mugabe; condemns, in particular, the murders and expresses profound sorrow at the deaths of Gift Tandare, an opposition activist, who was shot and whose body was snatched and secretly buried without his family's knowledge, Itai Manyeruke, who died a day later after being severely beaten up by the police, and the journalist Edmore Chikomba on 30 March 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre tragique ...[+++]

88. Notes the negotiations by the Commission and the Council in relation to Turkey's road to accession and the problems that have been encountered; is concerned about the limited progress achieved to date and the need for greater focus on human rights issues in Turkey, especially as regards freedom of religion for all religious communities and full enjoyment of their property rights, protection of minorities, freedom of expression and human rights concerns relating to the population of Kurdish origin in the south-east of the country; condemns the tragic murder of journalist Hrant Dink in January 2007, which exemplifies a nationalistic ...[+++]


Je condamne énergiquement l'attaque perpétrée lâchement ce matin contre un convoi transportant des civils serbes au Kosovo.

I utterly condemn the cowardly attack this morning on a convoy carrying Serb civilians in Kosovo.


6. Les ministres ont condamné énergiquement tous les actes terroristes, quelles qu'en soient les formes et manifestations, comme étant des actes délictueux et injustifiables, où qu'ils se produisent et quel qu'en soit l'auteur.

6. Ministers strongly condemned all acts of terrorism, in all its forms and manifestations, as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed.


L'Union européenne condamne énergiquement les dernières arrestations de responsables politiques civils.

The European Union strongly condemns the recent arrests of civilian politicians.


L'Union européenne, - condamne énergiquement les attaques lancées contre la zone de sécurité de Srebrenica par les forces des Serbes Bosniaques, ainsi que l'occupation subséquente de la ville par ces mêmes forces.

The European Union - strongly condemns the attacks launched by the Bosnian Serb forces on the safe area of Srebrenica and their subsequent occupation of the town.


Elle condamne énergiquement ces odieux assassinats et espère que justice sera rendue le plus tôt possible.

It strongly condemns these appalling assassinations and hopes that justice will be done as quickly as possible.


w