Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anéantissement de contrat
Appartement d'un immeuble en copropriété
Appartement en copropriété
Biens en copropriété
Bureau d'un immeuble en copropriété
Bureau en copropriété
Charte de condo
Condominium
Contrat de copropriété
Convention de copropriété
Copropriété
Copropriété
Dissolution de la copropriété
Déclaration de copropriété
Ensemble d'habitations en copropriété
Fin de la copropriété
Fractionnement en lots de copropriété
Habitation en copropriété
Immeuble en copropriété
Local d'habitation en copropriété
Logement en copropriété
Partie privative
Propriété condominiale
Rescision de contrat
Règlement de copropriété
Résiliation de contrat
Résolution de contrat
Unité condominiale
Unité d'habitation en copropriété

Translation of "contrat de copropriété " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrat de copropriété [ convention de copropriété ]

agreement of ownership


condominium | copropriété | copropriété (divise) | ensemble d'habitations en copropriété | habitation en copropriété | immeuble en copropriété | logement en copropriété | propriété condominiale | unité condominiale

condominium


appartement d'un immeuble en copropriété | bureau d'un immeuble en copropriété | partie privative | bureau en copropriété | appartement en copropriété

condominium | condo | condominium unit | private portion


règlement de copropriété | charte de condo | convention de copropriété | déclaration de copropriété

declaration of co-ownership | condominium declaration | declaration | declaration of codes, covenants, and restrictions


immeuble en copropriété | logement en copropriété

condominium


unité d'habitation en copropriété [ local d'habitation en copropriété ]

condominium dwelling unit


fractionnement d'un ensemble résidentiel locatif en lots de copropriété | fractionnement en lots de copropriété

condominium severance of a rental project | condominium severance


fin de la copropriété | dissolution de la copropriété

dissolution of co-ownership


copropriété [ biens en copropriété ]

commingled property


anéantissement de contrat | rescision de contrat | résiliation de contrat | résolution de contrat

determination of contract | rescission of contract | termination of contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Si une personne (appelée « premier revendeur » au présent article) effectue la fourniture taxable par vente (appelée « première revente » au présent article) d’un immeuble d’habitation en copropriété ou de tout logement en copropriété situé dans un tel immeuble au profit d’une personne donnée aux termes d’un contrat constaté par écrit et qu’elle est l’acquéreur d’une fourniture antérieure de l’immeuble relativement à laquelle la taxe prévue au paragraphe 165(2) de la Loi n’est pas payable par l’effet des paragraphes (1) ou (2), ce ...[+++]

(3) If a person (in this section referred to as the “first reseller”) makes a taxable supply by way of sale (in this section referred to as the “first resale”) of a condominium complex, or any residential condominium unit located in a condominium complex, to a particular person under an agreement evidenced in writing and the first reseller is the recipient of a previous supply of the complex in respect of which no tax is payable under subsection 165(2) of the Act pursuant to subsection (1) or (2), no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of the first resale, if the following conditions are satisfied:


81. Le paragraphe 35(2) s’applique relativement à la fourniture taxable par vente d’un immeuble d’habitation en copropriété ou d’un logement en copropriété effectuée après la date où le présent règlement est publié dans la Gazette du Canada, sauf si elle est effectuée aux termes d’un contrat de vente, constaté par écrit, conclu au plus tard à cette date.

81. Subsection 35(2) applies in respect of any taxable supply by way of sale of a condominium complex or residential condominium unit made after the day on which these Regulations are published in the Canada Gazette, unless the supply is made pursuant to an agreement of purchase and sale, evidenced in writing, entered into on or before that day.


(5) Si une personne donnée effectue la fourniture taxable par vente (appelée « fourniture donnée » au présent paragraphe) d’un immeuble d’habitation en copropriété ou d’un logement en copropriété situé dans un tel immeuble au profit d’une autre personne aux termes d’un contrat constaté par écrit, qu’elle est l’acquéreur d’une fourniture antérieure de l’immeuble relativement à laquelle la taxe prévue au paragraphe 165(2) de la Loi n’est pas payable par l’effet des paragraphes (1) ou (2) et que cette taxe est payable relativement à la f ...[+++]

(5) If a particular person makes a particular taxable supply by way of sale of a condominium complex, or any residential condominium unit located in a condominium complex, to another person under an agreement evidenced in writing, the particular person is the recipient of a previous supply of the complex in respect of which no tax is payable under subsection 165(2) of the Act pursuant to subsection (1) or (2) and tax under subsection 165(2) of the Act is payable in respect of the particular supply, for the purposes of determining an input tax credit of the particular person and for the purposes of section 54,


a) un premier revendeur ou un revendeur subséquent d’un immeuble d’habitation en copropriété ou d’un logement en copropriété effectue la fourniture taxable par vente de l’immeuble ou du logement dans une province déterminée aux termes d’un contrat de vente,

(a) a first reseller or a subsequent reseller of a condominium complex or residential condominium unit makes a taxable supply by way of sale of the complex or unit in a specified province under an agreement of purchase and sale,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Si une personne (appelée « revendeur subséquent » au présent article), ayant acquis un immeuble d’habitation en copropriété, effectue la fourniture taxable par vente (appelée « revente subséquente » au présent article) de l’immeuble ou d’un logement en copropriété situé dans cet immeuble au profit d’une personne donnée aux termes d’un contrat constaté par écrit et que la taxe prévue au paragraphe 165(2) de la Loi n’est pas payable par l’effet du paragraphe (3) ou du présent paragraphe relativement à l’acquisition de l’immeuble par ...[+++]

(6) If a person (in this section referred to as a “subsequent reseller”) acquires a condominium complex and makes a taxable supply by way of sale (in this section referred to as the “subsequent resale”) of the complex or any residential condominium unit located in the complex to a particular person under an agreement evidenced in writing and no tax is payable under subsection 165(2) of the Act pursuant to subsection (3) or this subsection in respect of the acquisition by the subsequent reseller of the complex, no tax is payable under subsection 165(2) of the Act in respect of the subsequent resale if the following conditions are satisfie ...[+++]


w