Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustements liés à l'expérience
Courbe des écarts cumulés
Courbe des écarts pluviométriques cumulés
Cumul des écarts
Cumul des écarts de prévision
Différences temporaires cumulées
Erreur de prévisions
Prévision de production cumulative
Prévision de production cumulée
écart cumulé
écart de prévisions
écarts des prévisions
écarts entre prévisions et résultats
écarts entre résultats et prévisions
écarts temporaires cumulés

Translation of "cumul des écarts de prévision " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cumul des écarts de prévision | cumul des écarts

cumulative sum | sum of deviations


écarts entre résultats et prévisions | écarts entre prévisions et résultats | ajustements liés à l'expérience

experience gains and losses | experience adjustments




écart de prévisions | erreur de prévisions

deviation | forecast


prévision de production cumulée [ prévision de production cumulative ]

estimated cumulative production






courbe des écarts pluviométriques cumulés

residual mass rainfall curve


écarts temporaires cumulés [ différences temporaires cumulées ]

accumulated timing differences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lors de l'ajustement technique pour l'année 2011, s'il est établi que le produit intérieur brut («PIB») cumulé d'un État membre pour la période 2007-2009 s'est écarté de plus de +/- 5 % du PIB cumulé estimé en 2005 dans le cadre de l'établissement des enveloppes en faveur de la politique de cohésion des États membres pour la période 2007-2013, la Commission ajuste les montants alloués au titre des Fonds soutenant la politique de ...[+++]

1. In its technical adjustment for the year 2011, if it is established that cumulated Gross Domestic Product (" GDP ") of any Member State for the years 2007-2009 has diverged by more than +/- 5 % from the cumulated GDP estimated in 2005 for the establishment of cohesion policy envelopes for Member States for the period 2007-2013, the Commission shall adjust the amounts allocated from funds supporting cohesion to the Member State concerned for that period.


Des écarts considérables entre le scénario macrobudgétaire choisi et les prévisions de la Commission sont décrits et expliqués, notamment si le niveau ou la croissance des hypothèses extérieures s’écarte de manière significative des valeurs retenues par la Commission dans ses prévisions.

Significant differences between the chosen macrofiscal scenario and the Commission's forecast shall be described with reasoning, in particular if the level or growth of external assumptions departs significantly from the values retained in the Commission's forecasts.


pour les entités qui comptabilisent des écarts actuariels en autres éléments du résultat global selon le paragraphe 93A, le montant cumulé des écarts actuariels comptabilisés en autres éléments du résultat global».

for entities that recognise actuarial gains and losses in other comprehensive income in accordance with paragraph 93A, the cumulative amount of actuarial gains and losses recognised in other comprehensive income’.


Lors de la sortie d’une activité à l’étranger, le montant cumulé des écarts de change différés relatifs à cette activité à l’étranger, comptabilisés en autres éléments du résultat global et cumulés dans une composante distincte des capitaux propres, doit être reclassé des capitaux propres en résultat (comme un ajustement de reclassement) lors de la comptabilisation du profit ou de la perte résultant de la sortie [voir IAS 1 Présentation des états financiers (révisé en 2007)] ...[+++]

On the disposal of a foreign operation, the cumulative amount of the exchange differences relating to that foreign operation, recognised in other comprehensive income and accumulated in a separate component of equity, shall be reclassified from equity to profit or loss (as a reclassification adjustment) when the gain or loss on disposal is recognised (see IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant cumulé des écarts de conversion est présenté dans une composante distincte des capitaux propres jusqu’à la sortie de l’activité à l’étranger.

The cumulative amount of the exchange differences is presented in a separate component of equity until disposal of the foreign operation.


En vertu du point 10 de l’annexe II du règlement (CE) no 1083/2006, il a été établi, en 2010, que le PIB cumulé de la République tchèque, de la Pologne et de la Slovaquie pour la période 2007-2009 s’était écarté de plus de ± 5 % du PIB cumulé estimé conformément au point 9 de l’annexe précitée, notamment en raison de fluctuations des taux de change.

In accordance with paragraph 10 of Annex II to Regulation (EC) No 1083/2006, in 2010 it has been established that the cumulated GDP for the years 2007 to 2009 in the Czech Republic, in Poland and in Slovakia has each diverged by more than ± 5 % from the cumulated GDP estimated in accordance with paragraph 9 of Annex II to Regulation (EC) No 1083/2006, including as a consequence of exchange rate changes.


S'il est établi, en 2010, que le PIB cumulé d'un État membre pour la période 2007-2009 s'est écarté de plus de 5 %, à la hausse ou à la baisse, du PIB cumulé estimé conformément au deuxième alinéa, y compris en raison de fluctuations des taux de change, les montants alloués à l'État membre concerné pour la période en question conformément au premier alinéa seront adaptés en conséquence.

If in 2010 it is established that any Member State's cumulated GDP for the years 2007-2009 has diverged by more than ± 5 % from the cumulated GDP estimated pursuant to the second subparagraph, including as a consequence of exchange rate changes, the amounts allocated for that period to that Member State pursuant to the first subparagraph shall be adjusted accordingly.


S'il est établi, en 2010, que le PIB cumulé d'un État membre pour la période 2007-2009 s'est écarté de plus de ± 5 % du PIB cumulé estimé conformément au point 9, y compris en raison de fluctuations des taux de change, les montants alloués à cet État membre pour la période en question conformément au point 7 seront adaptés en conséquence.

If it is established in 2010 that any Member State's cumulated GDP for the years 2007 to 2009 has diverged by more than ±5 % from the cumulated GDP estimated in according with paragraph 9 above, including as a consequence of exchange rate changes, the amounts allocated for that period to that Member State pursuant to paragraph 7 will be adjusted accordingly.


(38) Sur une base cumulative, l'écart de prix s'est élevé à 18,82 écus par tonne, soit 12,9 %.

(38) On a cumulative basis the price undercutting amounted to ECU 18,82 per tonne or 12,9 %.


4. Sont arrêtées selon la procédure prévue à l'article 27: a) les mesures à prendre en ce qui concerne les viandes visées au paragraphe 3 sous b), lorsque les importations déjà réalisées ou susceptibles de l'être au cours d'un trimestre s'écartent des prévisions en la matière du bilan trimestriel visé au paragraphe 2 troisième alinéa;

4. The procedure laid down in Article 27 shall govern: (a) the measures required when imports of the meat referred to in paragraph 3 (b) which have already taken place or are likely to occur during a quarter, differ from the quarterly estimate mentioned in the third subparagraph of paragraph 2;


w