Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Translation of "employé les mots " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement pour protester contre le fait que la présidence a accepté les mots «fabriqué» et «fabrication» qu'a employés le solliciteur général lorsqu'il a répondu à une question venant du Nouveau Parti démocratique. Il a également employé le mot «fabrication» lorsqu'il a répondu à un député du Bloc québécois.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I rise in the House on a point of order to protest the Chair's acceptance of the words fabricated and fabrication as used by the solicitor general in response to a question from the New Democratic Party and the use of the word fabrication directed in response to a member from the Bloc Quebecois.


Mme Labelle : C'est une convention d'écriture. Nous avons employé le mot « chose » pour englober le mot « article », qui est défini, et le mot « moyen de transport ».

Ms. Labelle: This is a drafting convention; we used the word ``thing'' to capture both ``article,'' which is a defined term, and ``conveyances'.


J'ai utilisé le mot «honnête» délibérément car M. Reul a employé des mots concrets tels que «charbon» et «nucléaire» sans se cacher derrière les généralités de ce qui pourrait ou non être durable ou renouvelable; il est clair que nous continuerons à dépendre des combustibles fossiles pendant encore des générations.

I use the word ‘honest’ most deliberately, because Mr Reul has used real words like ‘coal’ and ‘nuclear’, rather than hiding behind the generalities of what might or might not be sustainable or renewable, and it is clear that we will continue to rely on burning fossil fuels for generations to come.


J'ai utilisé le mot «honnête» délibérément car M. Reul a employé des mots concrets tels que «charbon» et «nucléaire» sans se cacher derrière les généralités de ce qui pourrait ou non être durable ou renouvelable; il est clair que nous continuerons à dépendre des combustibles fossiles pendant encore des générations.

I use the word ‘honest’ most deliberately, because Mr Reul has used real words like ‘coal’ and ‘nuclear’, rather than hiding behind the generalities of what might or might not be sustainable or renewable, and it is clear that we will continue to rely on burning fossil fuels for generations to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait donc préférable d'employer le mot "contrôle" au lieu du mot "inspection" dans l'ensemble du document instaurant des normes en matière d'inspection.

It would therefore be better to use the word “control” instead of inspection, throughout the document establishing standard inspection requirements.


M. Charles Hubbard: Vous venez d'employer un mot que nous n'avons pas employé souvent ici, le mot «tribu».

Mr. Charles Hubbard: Now you're into another word that we haven't used here very much, which is “tribe”.


Il est parfois traduit en néerlandais pas le mot gewasbescherming - à juste titre, les interprètes ont invariablement employé ce mot aujourd’hui - mais l'ordre du jour parle aussi, une seule fois, de gewasbestrijdingsmiddelen, qui signifie bien sûr exactement le contraire de gewasbeschermingsmiddelen.

This is sometimes translated into Dutch as ‘gewasbescherming’ – with good reason, and the interpreters have been using that word repeatedly this evening – but the agenda also mentions ‘gewasbestrijdingsmiddelen’ on one occasion, which is, of course, the exact opposite of ‘gewasbeschermingsmiddelen’.


Mme Raschhofer a employé un mot que je ne peux pas laisser passer, parce qu'il faut faire attention aux mots qu'on emploie.

In your speech, you used a word that I cannot ignore, because we must be very careful with the words we use.


Quand on fait une lecture attentive de son document, on comprend pourquoi il en est venu à employer le mot très grave de «magouillage». Le mot «magouille» est défini ainsi par le Petit Robert: «Manoeuvres, tractations douteuses ou malhonnêtes».

The Petit Robert defines the word ``magouille'' as follows: ``Manoeuvres, tractations douteuses ou malhonnêtes''.


M. Malette : Vous avez employé deux fois le mot « soldat », j'aime bien l'expression, mais je pense qu'il faut plutôt employer le mot « missionnaire ».

Mr. Malette: You used the word ``soldier'' twice. I like the expression, but I think the word ``missionary'' would be better.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

employé les mots ->

Date index: 2023-05-30
w