Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Code d'annulation d'escompte au comptant
Comptant avec escompte
Durée du crédit
Escompte
Escompte au comptant
Escompte de caisse
Escompte de règlement
Escompte en ducroire
Escompte sans recours
Escompte à forfait
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Montant du crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Translation of "escompte au comptant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


escompte de caisse | escompte de règlement | escompte au comptant | escompte

cash discount


escompte de caisse | escompte au comptant | escompte de règlement | escompte

cash discount | discount


escompte de caisse [ escompte au comptant | escompte de règlement | escompte ]

cash discount [ discount ]


code d'annulation d'escompte au comptant

cash discount bypass code


augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

increase in the discount rate | increase in the minimum lending rate | increase in the rediscount rate | rise in the minimum lending rate




escompte à forfait | escompte en ducroire | escompte sans recours

discount without recourse


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

bank rate | discount rate | minimum lending rate | official discount rate | prime lending rate | MLR [Abbr.]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Pour l’application des articles 15, 19 et 20 de la Loi, lorsqu’un rabais, un escompte différé ou un escompte au comptant est généralement accordé à l’occasion de la vente de marchandises similaires dans le pays d’exportation, le prix des marchandises similaires est rectifié par déduction du montant qui serait accordé au titre d’un tel rabais ou escompte si la vente des marchandises à l’importateur se trouvant au Canada avait lieu dans le pays d’exportation.

6. For the purposes of sections 15, 19 and 20 of the Act, where any rebate, deferred discount or discount for cash is generally granted in relation to the sale of like goods in the country of export, the price of the like goods shall be adjusted by deducting therefrom the amount of any such generally granted rebate or discount for which the sale of the goods to the importer in Canada would qualify if that sale occurred in the country of export.


27 (1) Pour l’application des articles 24 et 25, le prix de vente unitaire de marchandises visées à ces articles est, si la vente a été faite selon des modalités de crédit autres qu’un escompte au comptant, réputé être le montant égal au quotient :

27 (1) For the purposes of sections 24 and 25, where any sale of goods referred to in those sections was made on credit terms other than cash discounts, the sale price for the goods is deemed to be an amount equal to the quotient obtained when


21 (1) Le prix de vente unitaire des marchandises similaires visées à l’article 17, à l’alinéa 19a), au sous-alinéa 20(1)c)(i) ou à l’alinéa 20(1)d) est, si la vente est faite selon des modalités de crédit autre qu’un escompte au comptant, réputé, pour l’application de la disposition en cause, être le montant égal au quotient :

21 (1) Where any sale of like goods referred to in section 17, paragraph 19(a), subparagraph 20(1)(c)(i) or paragraph 20(1)(d) was made on credit terms other than cash discounts, the price for which the like goods were sold is deemed, for the purpose of that provision, to be an amount equal to the quotient obtained when


21 (1) Le prix de vente unitaire des marchandises similaires visées à l’article 17, à l’alinéa 19a), au sous-alinéa 20(1)c)(i) ou à l’alinéa 20(1)d) est, si la vente est faite selon des modalités de crédit autre qu’un escompte au comptant, réputé, pour l’application de la disposition en cause, être le montant égal au quotient :

21 (1) Where any sale of like goods referred to in section 17, paragraph 19(a), subparagraph 20(1)(c)(i) or paragraph 20(1)(d) was made on credit terms other than cash discounts, the price for which the like goods were sold is deemed, for the purpose of that provision, to be an amount equal to the quotient obtained when


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Hughes Anthony : Cela me surprend, parce que je crois qu'ils peuvent offrir un escompte au comptant.

Ms. Hughes Anthony: I was surprised by that information, because I believe they can offer a discount for cash.


De telles mesures, qui pourraient être mises en œuvre séparément ou simultanément, en fonction de la nature et de la gravité du choc, prévoient une réduction (cession ou remboursement anticipé) des actifs nécessitant des financements en dollars ou une diminution des prêts, le recours aux marchés des changes au comptant et aux marchés des swaps de change afin d’utiliser d’autres monnaies pour collecter des dollars, des pensions ou la cession de volants de sécurité constitués d’actifs liquides, l’utilisation des dispositifs mis en place par les banques centrales (le dispositif d’apport de liquidité en dollars de la BCE et le gui ...[+++]

The actions, which could either be undertaken separately or in combination depending the nature and severity of the shock, include: reduction (sale or run-off) of assets that require US dollar funding/reduction in lending; use of FX spot and swap markets to use other currencies to raise US dollars; repo or sale of liquid asset buffers; use of central bank facilities (the ECB US dollar facility and the US discount window).


B ) LE PRIX DONT LE PAIEMENT DOIT INTERVENIR POSTERIEUREMENT AU MOMENT VISE A L'ARTICLE 5 SOUS A ), SI AUCUN ESCOMPTE POUR PAIEMENT AU COMPTANT N'A ETE PREVU OU SI LA JUSTIFICATION DE L'EXISTENCE D'UN PRIX DIFFERENT POUR PAIEMENT AU COMPTANT N'A PAS ETE APPORTEE AU SERVICE DES DOUANES .

( B ) A PRICE PAYABLE LATER THAN THE DATE SPECIFIED IN ARTICLE 5 ( A ) , IF THERE IS NO PROVISION FOR A DISCOUNT FOR CASH PAYMENT , OR IF PROOF OF THE EXISTENCE OF A DIFFERENT PRICE FOR CASH PAYMENT HAS NOT BEEN FURNISHED TO THE CUSTOMS AUTHORITIES .


SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 2 SOUS A ) ET LORSQUE AUCUN ESCOMPTE POUR PAIEMENT ANTICIPE N'A ETE PREVU, LE PRIX PAYE PAR ANTICIPATION DOIT ETRE AJUSTE POUR ETABLIR LE PRIX AU COMPTANT, LE PAIEMENT ANTICIPE ETANT CONSIDERE COMME AYANT FAIT BENEFICIER L'ACHETEUR D'UNE DIMINUTION DE PRIX AU MOINS EGALE AUX INTERETS QU'IL AURAIT DU SUPPORTER POUR L'EMPRUNT DE LA SOMME VERSEE PAR ANTICIPATION .

SUBJECT TO THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 ( A ) , IF THERE IS NO PROVISION FOR A DISCOUNT FOR PAYMENT IN ADVANCE , THE PRICE PAID IN ADVANCE MUST BE ADJUSTED TO DETERMINE THE CASH PRICE , ON THE ASSUMPTION THAT IN CONSIDERATION OF ADVANCE PAYMENT THE BUYER WAS GRANTED A PRICE REDUCTION AT LEAST EQUAL TO THE INTEREST WHICH HE WOULD HAVE HAD TO PAY FOR A LOAN OF THE AMOUNT PAID IN ADVANCE .


w