Pour construire l'école québécoise dont nous avons besoin, pour en faire le foyer d'intégration sociale et culturelle qu'elle devrait être, il est urgent que nous ne soyons plus obligés de maintenir des privilèges accordés il y a 150 ans à deux confessions religieuses.
In order to develop the kind of schools we require in Quebec, and make them a focal point for social and cultural integration as they should be, it is urgent that we no longer be required to maintain privileges granted 150 years ago to two religious denominations.