Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "graffiti new poems in " (French → English) :

Elle est auteure de six recueils de poésie salués par la critique, le plus récent étant (alive): Selected and new poems.

She is the author of six critically acclaimed books of poetry, most recently (alive): Selected and new poems.


Barry Dempster est l’auteur de neuf recueils de poèmes, y compris «The Words Wanting Out, Poems Selected and New» (Nightwood Editions, 2003) et «The Burning Alphabet» (Brick Books, 2005), lequel lui a valu une deuxième nomination pour un prix du gouverneur général et lui a mérité le prix Jack Chalmers de la Canadian Authors Association.

Barry Dempster is the author of 9 collections of poetry, including " The Words Wanting Out, Poems Selected and New" (Nightwood Editions, 2003) and " The Burning Alphabet" (Brick Books, 2005) for which he was nominated for the second time for the Governor General's Award and won the Canadian Authors Association Jack Chalmers Award.


M. Bratton a tellement impressionné les New-Yorkais qu'il a été élu commissaire de police de New York, où, grâce à ses méthodes, les meurtres ont baissé de 31 p. 100, les vols de voiture de 25 p. 100, et les vols de 22 p. 100. Ces améliorations semblent directement attribuables au fait que la police concentre davantage ses efforts sur les crimes mineurs, le genre de chose que nous en sommes venus à tolérer: les graffitis, les propos grossiers en public, tous ces crimes mineurs.

These improvements appear to come directly from an increased concentration by police on minor crimes, the sorts of things that we have come to tolerate, the graffiti, the foul language in public, all of those minor crimes.


(Traduction de ce poème tiré de Graffiti : New Poems in translation, translated by Jane Brierley et al., Montréal, DC Books, 2002).

(Translation of this poem is an excerpt from Graffiti : New Poems in translation, translated by Jane Brierley et al., Montréal, DC Books, 2002).


Graffiti : New Poems in Translation (traduction de Graffites ou le rasoir d’Occam par Louis Dudek, Raymond Filip, Ken Norris, Sonja Skarstedt, Jane Brierley, Steve Luxton et Keith Henderson, en collaboration avec l’auteur), Montréal, DC Books, 2002, 85 pages. ISBN : 0-91968-67-5 (couverture rigide) - 0-919688-65-9 (couverture cartonnée)

Graffiti : New Poems in Translation (translation of Graffites ou le rasoir d’Occam by Louis Dudek, Raymond Filip, Ken Norris, Sonja Skarstedt, Jane Brierley, Steve Luxton and Keith Henderson, in collaboration with the author), Montréal, DC Books, 2002, 85 pp. ISBN: 0 91968 67 5 (hardback) 0 919688 65 9 (paperback).




Others have searched : new poems     l’auteur de neuf     wanting out poems     graffitis     nous en sommes     tiré de graffiti     graffiti new poems     graffiti     graffiti new poems in     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

graffiti new poems in ->

Date index: 2022-09-09
w