Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brassage à deux maisches
Brassage à deux trempes
Décoction à deux trempes
Méthode d'interférence à deux faisceaux
Méthode d'échantillons à deux niveaux
Méthode de la coupure
Méthode de révision visuelle
Méthode des deux bacs
Méthode des deux casiers
Méthode du casier
Méthode à deux casiers
Méthode à deux pieux
Méthode à deux plateformes
Méthode à deux points
Méthode à deux trempes
Méthode à double casier
Système visuel à deux casiers
Technique à deux pieux
Technologie à deux plateformes
Technologie à plateforme double
Test CEA

Traduction de «méthode à deux casiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode à deux casiers | méthode des deux casiers | méthode à double casier | méthode des deux bacs

two-bin inventory system | bin reserve system | two-bin system


méthode de révision visuelle | système visuel à deux casiers

visual review system


méthode à deux trempes [ brassage à deux trempes | brassage à deux maisches | décoction à deux trempes ]

two-mash method [ decoction process | two-mash process | double-decoction mashing process ]


technologie à deux plateformes [ méthode à deux plateformes | technologie à plateforme double ]

double platform method [ double platform technology | dual platform method ]


méthode à deux pieux [ technique à deux pieux ]

two-spud method [ two-spud technique ]




immunodosage de la PrPRes par la méthode immunométrique à deux sites, dite méthode en sandwich , après dénaturation et concentration | test CEA

CEA test | Sandwich immunoassay for PrPRes carried out following denaturation and concentration steps


méthode à deux points | méthode de la coupure

cut-back method | two-point method


méthode d'échantillons à deux niveaux

double sampling


méthode d'interférence à deux faisceaux

double beam interference method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si les méthodes de collecte des données utilisées pour les deux périodes étaient similaires, il ne serait pas opportun, à ce stade, de comparer les données, que ce soit entre les deux exercices ou entre différentes années, à cause d’éventuelles différences portant sur les méthodes d’enregistrement et les définitions légales.

Although the data collection methods used for both periods were similar, it would not be advisable at this stage to compare the data,either between the two exercises or across individual years, due to possible differences in recording methods and legal definitions.


La méthode de diagnostic conforme aux méthodes et procédures de diagnostic approuvées indiquées à l'annexe II, partie 1, point I, pour obtenir ou conserver le statut «indemne de maladie» en ce qui concerne la SHV ou la NHI, ou les deux, est une des deux méthodes suivantes:

The diagnostic method, in accordance with the approved diagnostic methods and procedures set out in point I. of Part 1 of Annex II, to achieve or to maintain disease-free status for VHS or IHN or both shall be either:


5. Les seuils fixés au paragraphe 3 sont applicables à l'intensité d'aide calculée soit en pourcentage des coûts admissibles des investissements en immobilisations corporelles et incorporelles, soit en pourcentage des coûts salariaux estimés correspondant à la personne embauchée, calculés sur une période de deux ans, pour les emplois directement créés par le projet d'investissement, ou encore en combinant les deux méthodes de calcul, à condition que l'aide ne dépasse pas le montant le plus favorable résultant de l'application de l'une ...[+++]

5. The thresholds fixed in paragraph 3 shall apply to the intensity of the aid calculated either as a percentage of the investment’s eligible tangible and intangible costs or as a percentage of the estimated wage costs of the person hired, calculated over a period of two years, for employment directly created by the investment project or a combination thereof, provided that the aid does not exceed the most favourable amount resulting from the application of either calculation.


Si la méthode de mesure a été modifiée au cours de l'année, l'État membre indiquera les deux codes: tout d'abord celui de la méthode employée pendant la majeure partie de l'année, puis l'autre, les deux codes étant séparés par un point-virgule.

If the measurement method has been changed during the year, the Member State is requested to fill in both method codes: first the method that was used for the longest time in the year, followed by the other one, separated by a semicolon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu'un État membre exige de ses ressortissants une preuve d'honorabilité et la preuve qu'ils n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite, ou l'une de ces deux preuves seulement, il accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants des autres États membres, la production d'un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, d'un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente de l'État membre d'origine ou de provenance, dont il résulte que ces exigences sont satisfaites.

1. Where a Member State requires of its own nationals proof of good repute and proof of no previous bankruptcy, or proof of either of these, that State shall accept as sufficient evidence in respect of nationals of other Member States the production of an extract from the ‘judicial record’ or, failing this, of an equivalent document issued by a competent judicial or administrative authority in the home Member State or the Member State from which the foreign national comes showing that these requirements have been met.


Les deux parties acceptent, en cas de difficultés à parvenir à la flexibilité recherchée par l'application de cette méthode, d'entreprendre une révision de la méthode après deux ans d'application.

The two Parties agree, if difficulties arise in achieving the flexibility aimed at by the application of this method, to undertake a revision of the method after two years of its application.


2. Le casier oléicole doit permettre, pour chaque exploitation: a) avant deux ans à dater de l'entrée en vigueur du présent règlement, de déterminer au moins: - la superficie oléicole totale, avec référence cadastrale des parcelles qui la composent,

2. The register shall furnish the following information for each holding: (a) within two years of the entry into force of this Regulation, at least: - the total olive-growing area, together with the cadastral reference of the parcels comprising it,


1. Lorsqu'un État membre d'accueil exige de ses ressortissants pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 2, une preuve d'honorabilité et la preuve qu'ils n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite ou l'une de ces deux preuves seulement, cet État accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants des autres États membres, la production d'un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, d'un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d'origine ou de provenance dont ...[+++]

1. Where a host Member State requires of its own nationals wishing to take up any activity referred to in Article 2 proof of good repute and proof that they have not previously been declared bankrupt, or proof of either one of these, that State shall accept as sufficient evidence, in respect of nationals of other Member States, the production of an extract from the "judicial record" or, failing this, of an equivalent document issued by a competent judicial or administrative authority in the country of origin or the country whence the foreign national comes showing that these requirements have been met.


1. Lorsqu'un État membre d'accueil exige de ses ressortissants, pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 2, une preuve d'honorabilité et la preuve qu'ils n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite ou l'une de ces deux preuves seulement, cet État accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants des autres États membres, la production d'un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, d'un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d'origine ou de provenance dont ...[+++]

1. Where a host Member State requires of its own nationals wishing to take up any activity referred to in Article 2 proof of good repute and proof that they have not previously been declared bankrupt, or proof of either one of these, that State shall accept as sufficient evidence, in respect of nationals of other Member States, the production of an extract from the "judicial record" or, failing this, of an equivalent document issued by a competent judicial or administrative authority in the country of origin or the country whence the foreign national comes showing that these requirements have been met.


1. Lorsqu'un État membre d'accueil exige de ses ressortissants, pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 2, une preuve d'honorabilité et la preuve qu'ils n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite ou l'une de ces deux preuves seulement, cet État accepte comme preuve suffisante, pour les ressortissants des autres États membres, la production d'un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, d'un document équivalent, délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d'origine ou de provenance don ...[+++]

1. Where a host Member State requires of its own nationals wishing to take up any activity referred to in Article 2 proof of good repute and proof of no previous bankruptcy, or proof of either one of these, that State shall accept as sufficient evidence, in respect of nationals of other Member States, the production of any extract from the "judicial record" or, failing this, of an equivalent document issued by a competent judicial or administrative authority in the country of origin or the country whence the foreign national comes showing that these requirements have been met.


w