Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons ambitieux lorsque » (Français → Anglais) :

Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


· Améliorer la complémentarité entre les politiques commerciales et de développement. Lorsque des mesures de politique commerciale créent de nouvelles possibilités pour nos partenaires en développement (par exemple, les APE, le nouveau SPG ou les nouvelles règles d’origine), nous serons prêts à offrir notre aide au commerce pour les aider à tirer profit de celles‑ci.

· Improve complementarity between trade and development policies: When trade policy measures create increased opportunities for our developing partners (e.g. EPAs, the new GSP, new rules of origin), we will be ready to offer AfT to help them take advantage of them.


Nous le serons davantage lorsque l'importance de notre rôle sera mieux compris de tous et lorsque les gouvernements auront compris que la disponibilité de services en français, partout au pays, est une affaire de majorité et non pas seulement de minorité, de rendre vivant le français pour tous les citoyens.

We will be more ambitious when the importance of our role is better understood by everyone and when governments have understood that making services available in French across the country is desired by the majority, and not only the minority, because it brings French alive for all citizens.


Aussi devrons-nous, au regard des perspectives financières, nous fixer des objectifs plus ambitieux lorsque nous nous pencherons à nouveau sur les réseaux transeuropéens.

Therefore, given the financial perspectives, more ambitious goals need to be set when reviewing the trans-European networks.


Nous devons nous montrer bien plus ambitieux lorsque nous tentons de trouver des solutions et nous avons encouragé les investissements afin de réduire la dépendance au pétrole.

We have to be much more forward-looking when trying to find solutions and here we have encouraged investments in reducing the dependency on oil.


Nous devons par ailleurs être plus ambitieux lorsque nous faisons la promotion d’actions innovantes ayant pour objectif de renforcer la présence des pêcheurs dans la chaîne commerciale et d’améliorer leurs conditions de vie et de travail, de même que leur niveau de formation.

We also need more ambition when it comes to promoting innovative actions to increase the presence of fishermen in the commercial chain and improve their living and working conditions, as well as their level of training.


S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.

Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, but I wil ...[+++]


Nous serons lorsqu'il s'agira d'engager le personnel nécessaire.

We will be at its disposal when needed staff are to be taken on.


Je crois que la réponse la plus simple à votre question serait de dire que cela se fera lorsque nous serons prêts, lorsque nos collègues qui ont les connaissances et l'information voulues pour résoudre cette question reviendront nous informer que l'on peut désormais considérer le bitcoin comme une monnaie.

I think the most straightforward answer to that question is probably when it gets there, when our colleagues who actually have the information and the knowledge to resolve that question come back to us and say, " Okay, this is now a currency" .


Les banques voulaient une réponse dès le mois de février et nous avons dit non, attendez que nous soyons prêts, et nous serons prêts lorsque le gouvernement aura reçu le rapport, à l'automne.

They wanted to have an answer in the month of February and we said “No, wait until we are ready and we will be ready when the report comes to the government in the fall”.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

nous serons ambitieux lorsque ->

Date index: 2024-05-12
w