G. considérant que le blocus empêchant la circulation des biens et des personnes et l
'insécurité régnant dans la région ont rend
u très difficile le déroulement des opérations de l’Office d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissan
t-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza, que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement
...[+++] (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) et la Banque mondiale ont mis en suspens plusieurs projets d'infrastructures parce qu'il leur était impossible d'importer des matières premières, que ces offices, agences et organisations humanitaires poursuivent leurs activités malgré les difficultés rencontrées, et qu'il est essentiel que l'UE et ses États membres respectent les engagement financiers pris dans ce cadre,G. whereas the blockade on the movement of people and goods and the internal insecurity are considera
bly obstructing the operations of the European Communities Humanitarian Office (ECHO), the UN agencies, the Red Cross and the Red Crescent, and
other humanitarian organisations providing aid and assistance to people living in the Gaza Strip; whereas the Commission, the UNDP, the UNRWA and the World Bank have suspended several infrastructure projects due to the inability to import raw materials; whereas these humanitarian offices, ag
...[+++]encies and organisations are continuing their activities despite all the obstacles; stressing the need to fulfil the financial commitments related to these activities made by the EU and its Member States,