– (PT) Étant donné que la réduction moyenne des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers sur la période 2002-2007 a été d’à peine 0,4-0,5 % par an, et étant donné que la fixation d’objectifs au niveau communautaire pour les véhicules utilitaires légers neufs est nécessaire pour éviter la fragmentation du marché intérieur, je vote en faveur de cette proposition.
– (PT) Given that the average reduction in CO2 emissions during the period 2002-2007 for light commercial vehicles was only 0.4-0.5% per year, and that EU targets for new light commercial vehicles are necessary to avoid fragmentation within the internal market, I am voting in favour of this proposal.