Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "quelles forêts avons-nous " (French → English) :

3.3.5 Quelles forêts avons-nous et quelles modifications subissent-elles?

3.3.5 What forests do we have and how are they changing?


3.3.5 Quelles forêts avons-nous et quelles modifications subissent-elles?

3.3.5 What forests do we have and how are they changing?


Nous avons davantage progressé vers un développement durable que n'importe quelle autre région du monde.

We have made more progress towards sustainable development than any other region of the world.


Dans quelle mesure avons-nous progressé jusqu’ici?

How much progress have we made so far?


Quelles dispositions avons-nous prises dans Solvabilité II pour reconnaître le rôle des assureurs en tant qu'investisseurs de long terme ?

Which steps have we taken under Solvency II to recognise the role of insurers as long-term investors?


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélioré l’environnement opérationnel et de gestion des risques pour les industries offshor ...[+++]

We will want to understand, for example, whether we have been able to deliver a truly predictive capacity for the major risks and changes to the dynamics of the North Atlantic's circulation system; the extent to which critical areas of the Atlantic seafloor have been mapped; whether the Action Plan has supported the development of a range of new and innovative products and services; and improved the operational and risk management environment for offshore industries.


Nous avons davantage progressé vers un développement durable que n'importe quelle autre région du monde.

We have made more progress towards sustainable development than any other region of the world.


Dans quelles circonstances avons-nous élaboré ces lignes directrices et selon quels critères allons-nous maintenant respecter les conventions que nous avons signées?

Under what circumstances were these guidelines developed, and on what basis will we now adhere to the conventions which we have signed?


Depuis 2008 et les débuts de la crise, quelles leçons avons-nous tirées de cette course aux gains rapides qui a perverti nos économies conduisant de nombreux pays européens à la récession, dans laquelle les algorithmes ont remplacé les "traders" pour effectuer des transactions à la microseconde et où le cours boursier d'une entreprise n'a plus rien à voir avec sa situation réelle?

Since 2008 and the onset of the crisis, what lessons have we learned from this race for quick profit which has corrupted our economies, leading many European countries into recession, where algorithms have replaced traders, performing micro-second transactions, and where a company's share price no longer bears any relation to the actual situation?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

quelles forêts avons-nous ->

Date index: 2022-05-23
w