Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Repli
Repli chez-nous
Repli de nageoire
Repli défensif
Repli en défensive
Repli médian
Repli natatoire
Repli sur l'hexagone
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
échec arrière

Traduction de «repli chez-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repli sur l'hexagone [ repli chez-nous ]

little England policy


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


repli de nageoire | repli médian | repli natatoire

fin fold | finfold


repli défensif | repli en défensive | repli | échec arrière

backchecking | back checking | backcheck | back check


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


dilatation d'un repli œsophagien à l'aide d'un œsophagoscope rigide

Dilation of web of oesophagus using rigid oesophagoscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la base canadienne en Allemagne a été fermée et que nous nous sommes repliés sur nos trois principales bases militaires au Canada, nous avons commencé à nous arracher entre nous le personnel pour créer ces unités et nous avons perdu cette cohésion.

When we pulled out of Germany and fell back to the three principal army bases in Canada, and we started begging and stealing from each other to create these units, we lost that cohesion.


Et c’est ainsi que nous démontrerons aux électeurs tentés par les partis populistes et anti-européens que la voie du repli national ne mène nulle part. Le choix de l’Europe est le seul qui nous permettra de continuer à défendre nos positions et nos valeurs dans le monde de demain.

And it is how we shall show those voters who are tempted to vote for populist and anti-European parties that a retreat behind national borders would lead us nowhere and that is through Europe alone that we can continue to defend our positions and values in tomorrow's world.


Encore une fois, ce n'est pas de repli que nous avons besoin, mais de confiance en nous-mêmes et dans la qualité des produits et services que nous offrons.

Once again, we do not need to turn in on ourselves, but we do need confidence in ourselves and in the quality of the products and services we have to offer.


Nous devons admettre que les réponses résident dans notre coopération et les défis que nous nous lançons à travers nos institutions communes, pas dans un repli sur la fragmentation et l'intergouvernementalisme.

We need to recognise that the answers lie in working together, and challenging each other through our common institutions; not in a retreat into fragmentation and intergovernmentalism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’au lieu que l’Europe se replie sur elle-même dans ce que nous osons ici, sur ces bancs, appeler l’Europe forteresse, nous puissions au contraire accueillir ces hommes et ces femmes qui ont droit à l’asile, comme le proclament les textes internationaux et la convention européenne des droits de l’homme, que nous allons bientôt ratifier.

We hope that, instead of Europe withdrawing into itself in what we in this House dare to call fortress Europe, we can instead welcome these men and women who have a right to asylum, as is proclaimed in the international treaties and in the European Convention on Human Rights, which we will soon be ratifying.


Nous pourrions aussi adopter une approche de repli, où nous pourrions interpréter le résultat des référendums comme un signe que les citoyens veulent en réalité moins d’Europe, signifiant que nous devrions réduire l’Europe à rien de plus qu’une zone de libre-échange.

We could also take a ‘roll-back’ approach, where we interpret the outcome of the referendums as a sign that the citizenry actually want less Europe, meaning that we should reduce Europe back to nothing more than a free-trade zone.


Nous nous sommes repliés sur nous-mêmes et nous nous sommes lancés des insultes de part et d’autre de l’Atlantique.

We have both retreated to hurling insults at each other across the Atlantic.


C’est précisément parce que nous soutenons une évolution en faveur de la transition à Cuba et parce que nous assistons à un violent repli des espoirs que nous avons tous, à mes yeux, une responsabilité particulière, d’autant plus que le Parlement a octroyé en décembre dernier le prix Sakharov à une haute personnalité cubaine active dans le domaine des droits de l’homme, Osvaldo Payá, qui connaît en ce moment d’importantes difficultés.

It is precisely because we support a change towards transition in Cuba and because people’s expectations have been brutally shattered, that I believe we all have a particular responsibility. This is all the more true because last December this Parliament awarded the Sakharov Prize to a great Cuban personality in the field of human rights: Osvaldo Payá, who is suffering considerably at the moment.


Nous avons suivi cette approche par rapport à l'Afghanistan, mais maintenant que nous nous trouvons face à une crise délicate et dangereuse, il semble que nous nous soyons repliés dans cette zone confortable de nos vieilles certitudes, que nous nous soyons retranchés dans notre attitude à l'égard des États-Unis lors de la guerre froide.

We followed through on that in relation to Afghanistan, but now when faced with a difficult and dangerous crisis, we seem to have retreated into a comfort zone of our old certainties. We have particularly retreated to the cold war attitude towards the United States.


Nous devons exprimer nos vues d'une voix haute et claire parce que les mois à venir seront d'une importance cruciale pour déterminer si c'est forts et solidement armés ou faibles et repliés sur nous-mêmes que nous entrons dans une ère nouvelle.

We have to express our views clearly and loudly, because the coming months will be crucial in determining whether we enter a new era strong and well equipped or weak and inward-looking.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

repli chez-nous ->

Date index: 2021-08-29
w