J'espère que nous allons en même temps recourir plus souvent aux péages, là où il est possible de prévoir des routes à péage, et adopter, pour les infrastructures qui constituent des « biens privés », une politique de facturation des utilisateurs. J'entends par biens privés les installations divisibles dont peuvent être exclus ceux qui n'acquittent pas le droit d'utilisation.
Parallel to that, I hope that we move towards more tolls, where it's possible or feasible to have toll roads, toll highways, and user-pay policies on those infrastructural assets that are—quote—private goods; that is to say, they're divisible and you can exclude people from using them if they don't pay the toll.