Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espionnage informatique
Grande écoute
Heure d'écoute maximum
Heure de forte écoute
Heure de grande écoute
Maximum de grande écoute
Point d'écoute idéal
Point d'écoute optimal
Protection des communications
Période de pointe
Taux d'écoute d'une émission
Zone d'écoute idéale
Zone d'écoute optimale
écoute administrative
écoute clandestine
écoute d'émissions de radiocommunications publiques
écoute d'émissions publiques
écoute de grand-voile
écoute différée
écoute informatique
écoute téléphonique
émission différée
émission-écoute

Translation of "émission-écoute " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


écoute d'émissions de radiocommunications publiques | écoute d'émissions publiques

listening to public radio transmissions


écoute différée | émission différée

pre-recorded broadcast


taux d'écoute d'une émission

audience rating of a broadcast


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


installation réceptrice de radiocommunication destinée à l'écoute des émissions de radiocommunications publiques

radio reception equipment for listening to public radio transmissions


point d'écoute idéal | point d'écoute optimal | zone d'écoute idéale | zone d'écoute optimale

sweet spot


période de pointe | heure de forte écoute | heure de grande écoute | heure d'écoute maximum | maximum de grande écoute

prime time | peak viewing | peak viewing time | peak viewing-time | peak viewing hours | peak time


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous faites une émission de science, vous ne pouvez pas vous attendre, ou avec une émission religieuse, comme Second regard au réseau français le dimanche après-midi, ou une émission sur l'agriculture et l'environnement comme La semaine verte, à 2 millions de cote d'écoute, mais si on fixe la cote d'écoute pour une émission religieuse à 200 000 personnes et qu'on en a 190 000, c'est magnifique.

If you have a science or religious program — such as Second regard on the French network Sunday afternoon, or a program on agriculture and the environment such as La semaine verte — you cannot expect to have 2 million in ratings, but if the anticipated rating for a religious program is 200,000 people and the program draws 190,000, the result is great.


Si la SRC veut savoir combien de téléspectateurs écoutent les nouvelles nationales ou si CTV veut savoir quelle est la cote d'écoute de ses nouvelles en soirée, BBM générera l'information sur ces émissions à partir du titre de l'émission.

If CBC wants to look at the audience for the national news or CTV to its early evening news, the panel generates information related to individual programs by title.


Le pays auquel une publication ou émission est principalement destinée est déterminé notamment par la langue de publication ou de diffusion, ou le volume des ventes ou l'indice d'écoute dans un pays donné en proportion du total des ventes ou des indices d'écoute, ou une combinaison de ces facteurs.

The country to which the publication or broadcast is directed shall be determined in particular by the language of the publication or broadcast or by sales or audience size in a given country as a proportion of total sales or audience size or by a combination of those factors.


Le pays auquel une publication ou émission est principalement destinée est déterminé notamment par la langue de publication ou de diffusion, ou le volume des ventes ou l'indice d'écoute dans un pays donné en proportion du total des ventes ou des indices d'écoute, ou une combinaison de ces facteurs.

The country to which the publication or broadcast is directed shall be determined in particular by the language of the publication or broadcast or by sales or audience size in a given country as a proportion of total sales or audience size or by a combination of those factors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 50 M. Charlie Angus: En ce qui concerne les télédiffuseurs privés canadiens: a) quelle est la valeur approximative des avantages que les diffuseurs privés au Canada tirent des lois et règlements du gouvernement, y compris, sans s’y limiter, de la substitution de signaux identiques, de l’exclusion des déductions fiscales pour les publicités d'entreprises canadiennes sur les ondes des diffuseurs américains et de la protection contre la concurrence étrangère; b) quelle est la valeur financière approximative de ces avantages pour chaque diffuseur privé; c) quelles sont les statistiques cumulatives et individuelles plus récentes que celles de l’automne 2006 sur la programmation télévisuelle quotidienne que l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 50 Mr. Charlie Angus: With regard to Canadian private television broadcasters: (a) what is the current estimated financial value of the benefits that Canadian private broadcasters derive from the laws and regulations of the government, including, but not limited to, simultaneous substitution, tax write-off exclusions for Canadian companies advertisements on U.S. broadcasters, and protection from foreign competition; (b) what is the estimated financial value of these benefits for each private broadcaster; (c) what are the cumulative and individual statistics of their Canadian programming that are more recent than fall 2006 from the Bureau of Broadcast Measurement’s (BBM) television diary or more recent than 200 ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 196 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la programmation de l’ensemble des diffuseurs privés canadiens: a) le « Bureau of Broadcast Measurement » (BBM) a-t-il fourni au gouvernement des statistiques individuelles et cumulatives plus récentes que celles qu’il a publiées sur la programmation télévisuelle canadienne à l’automne de 2004 ou que celles qu’il a constituées sur les cotes d’écoute depuis 2005 et, si c’est le cas, (i) que révèlent-elles, (ii) quelles sont les statistiques cumulatives et individuelles les plus récentes sur le pourcentage des émissions diffusées aux heures de grande écoute qui sont des émissions canadiennes, (iii) comment les statistiques cumulatives et individuelles les plus récent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 196 Mr. Charlie Angus: With regard to television programming shown by all Canadian private broadcasters: (a) does the government have access to cumulative and individual statistics of their Canadian programming that are more recent than fall 2004 from the Bureau of Broadcast Measurement’s (BBM) television diary or more recent than 2005 from the BBM’s meter surveys and, if so, (i) what are they, (ii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the percentage of Canadian programming shown during primetime, (iii) what are the most recent cumulative and individual statistics on the breakdown of type of Canadian programming that is being shown during and outside of primetime; and (b) what is the ...[+++]


Le pays auquel une publication ou une émission s'adresse devrait être déterminé notamment en fonction de la langue de publication ou d'émission ou en fonction du volume de vente ou de l'indice d'écoute dans un pays déterminé par rapport au total des ventes ou des indices d'écoute ou en fonction d'une combinaison de ces éléments.

The country to which a publication or broadcast is directed should be determined in particular by the language of the publication or broadcast or by sales or audience size in a given country as a proportion of total sales or audience size or by a combination of those factors.


Le pays auquel une publication ou une émission s'adresse devrait être déterminé notamment en fonction de la langue de publication ou d'émission ou en fonction du volume de vente ou de l'indice d'écoute dans un pays déterminé par rapport au total des ventes ou des indices d'écoute ou en fonction d'une combinaison de ces éléments.

The country to which a publication or broadcast is directed should be determined in particular by the language of the publication or broadcast or by sales or audience size in a given country as a proportion of total sales or audience size or by a combination of those factors.


Le pays auquel une publication ou une émission s'adresse est déterminé notamment en fonction de la langue de publication ou d'émission ou en fonction du volume de vente ou de l'indice d'écoute dans un pays déterminé par rapport au total des ventes ou des indices d'écoute ou en fonction d'une combinaison de ces éléments.

The country to which a publication or broadcast is directed should be determined in particular by the language of the publication or broadcast or by sales or audience size in a given country as a proportion of total sales or audience size or by a combination of those factors.


Comme le révèle la diapositive, la part d'écoute des émissions canadiennes de langue anglaise par rapport à l'ensemble des émissions de langue anglaise a augmenté en 2000 pour se chiffrer à 33 p. 100. En 1991, lorsque la Loi sur la radiodiffusion a été adoptée, l'écoute s'établissait à 29 p. 100. En raison de la pénétration croissante des services étrangers dans le marché canadien de la radiodiffusion depuis une dizaine d'années, le simple fait de maintenir les taux d'écoute des émissions canadiennes s'avère en soi un tour de force.

As shown on the slide, viewing of Canadian English-language programs as a percentage of all English programs is up in 2000, reaching 33%. When the 1991 Broadcasting Act was adopted, viewing was at 29%. With the increasing availability of foreign services in the Canadian broadcasting system over the past decade, it has been a challenge to even maintain the viewing levels of Canadian programs.


w