First, the regions whose development is lagging behind (Objective 1) are at the heart of the cohesion effort, where the thrust has centred on four areas: reducing their isolation by upgrading the basic infrastructures; strengthening productive sectors (note, in particular, the success of the PEDIP programme to develop Portuguese industry); making better use of human resources potential through apprenticeship and training schemes; and developing farming and fisheries resources.
D'abord, les régions en retard de développement (objectif 1) sont au centre de l'effort de cohésion. Quatre axes de développement ont été privilégiés : le désenclavement, par la mise à niveau des infrastructures de base; le renforcement des secteurs productifs (notons aussi la réussite du programme PEDIP en faveur de l'industrie portugaise); la valorisation des ressources humaines par des programmes d'apprentissage et de formation; la mise en valeur des ressources de l'agriculture et de la pêche.