Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back bacon
Bacon
Bacon and eggs
Bacon beetle
Bacon flavored bits
Bacon flavoured bits
Bacon hog
Bacon pig
Bacon-type swine
Baconer
Belly bacon
Bird's-foot trefoil
Birdsfoot
Canadian bacon
Canadian bacon air
Canadian bacon grab
Canadian style bacon
Canadian-style bacon
Common birdsfoot-trefoil
Imitation bacon bits
Larder beetle
Lotus
Side bacon
Side of bacon
Simulated bacon bits
Windsor bacon

Traduction de «Bacon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacon pig | baconer | bacon-type swine

baconer | porc à bacon


back bacon | Canadian bacon | Canadian style bacon | Windsor bacon

bacon de dos


side bacon [ belly bacon | side of bacon ]

bacon de flanc




back bacon [ Canadian bacon | Canadian-style bacon ]

bacon de dos


Canadian bacon air | Canadian bacon | Canadian bacon grab

bacon canadien






bacon and eggs | birdsfoot | bird's-foot trefoil | common birdsfoot-trefoil | lotus

lotier corniculé | pied-de-poule | serradelle | trèfle cornu


imitation bacon bits | simulated bacon bits | bacon flavored bits | bacon flavoured bits

simili-bacon | simili-bacon émietté | simili-bacon en miettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Side bacon, Wiltshire bacon, smoked pork jowls and any other prepared meat product that contains pork and does not have the appearance of having been cooked may be identified as edible without being treated in a manner described in subsection (1).

(2) Le bacon de flanc, le bacon Wiltshire, les bajoues de porc fumées et tout autre produit de viande préparé qui contient du porc et qui n’a pas l’apparence d’être cuit peuvent être désignés comme étant comestibles sans avoir subi le traitement visé au paragraphe (1).


(2) Side bacon, Wiltshire bacon, smoked pork jowls and any other prepared meat product that contains pork and does not have the appearance of having been cooked may be identified as edible without being treated in a manner described in subsection (1).

(2) Le bacon de flanc, le bacon Wiltshire, les bajoues de porc fumées et tout autre produit de viande préparé qui contient du porc et qui n’a pas l’apparence d’être cuit peuvent être désignés comme étant comestibles sans avoir subi le traitement visé au paragraphe (1).


Slices have a characteristic and recognisable ‘mosaic’ made up of the pinkish-red meat part and the particularly visible pieces of bacon, which are white to pale white in colour.

Les tranches se reconnaissent à la «mosaïque» caractéristique créée par les parties de viande de couleur rose rouge et par les parties nettement visibles du lard de couleur blanche à blanchâtre.


Sections B.01.090 and B.01.091 do not apply in respect of side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork or salt beef.

Les articles B.01.090 et B.01.091 ne s’appliquent pas au bacon de flanc, au bacon Wiltshire, aux bajoues de porc, ni au porc et au boeuf salés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) in the case of meat, other than side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork and salt beef, the meat

a) la viande, à l’exception du bacon de flanc, du bacon Wiltshire, des bajoues de porc, et du porc et du boeuf salés, a :


If you go to the United States back bacon is Canadian bacon, it is never ``bacon,'' it is Canadian bacon.

Aux États-Unis, quand le lard est d'origine canadienne, c'est toujours indiqué.


Judgement of the European Court of Justice in Case 177/78 Pigs and Bacon Commission v. McCarren [1979] ECR 2161.

Arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire 177/78, Porcs et bacon, Commission contre McCarren, Rec. [1979], p. 2161.


The cooled meat is minced into 8-10 mm pieces and the cooled bacon is cut into pieces 6 to 8 mm in size. The meat to bacon ratio is between 85:15 and 80:20.

La viande refroidie est découpée en morceaux de 8 à 10 mm, tandis que le lard refroidi est découpé en morceaux de 6 à 8 mm. Le rapport viande — lard se situe entre 85:15 et 80:20.


The meat is minced into 8-10 mm pieces and the hard bacon from the thigh, shoulder and back is cut into pieces of 6 to 8 mm. The minced meat and bacon are mixed together in a ratio of between 75:25 and 80:20.

La viande est hachée en morceaux de 8 à 10 mm, et le lard dur de la cuisse, de l'épaule et du dos, en morceaux de 6 à 8 mm. La viande et le lard hachés sont mélangés selon un rapport de 75:25 à 80:20.


Together with ham and bacon, they also became a Polish export speciality.

Elles sont devenues une spécialité polonaise qui s’exporte, au même titre que le jambon et le bacon.




D'autres ont cherché : canadian bacon     canadian bacon air     canadian bacon grab     canadian style bacon     canadian-style bacon     windsor bacon     back bacon     bacon and eggs     bacon beetle     bacon flavored bits     bacon flavoured bits     bacon hog     bacon pig     bacon-type swine     baconer     belly bacon     bird's-foot trefoil     birdsfoot     common birdsfoot-trefoil     imitation bacon bits     larder beetle     side bacon     side of bacon     simulated bacon bits     Bacon     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Bacon' ->

Date index: 2024-03-26
w