Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying of a bill into a law
Criminology
Enact a law
Enact into law
Investigation of criminal behaviour
Investigation of law breaking behaviour
Make an act
ParlPA
Parliamentary Procedure Act
Pass a law
Pass an act
Pass legislation
Passing of a bill into a law
Proclaim a bill
Proclaim an act
Research into criminal behaviour

Translation of "Enact into law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


enact a law [ pass a law | make an act | pass an act | pass legislation | proclaim an act | proclaim a bill ]

édicter une loi [ promulguer une loi | adopter une loi | établir une loi | voter une loi ]


Northern Affairs (Delegation of Authority to Enact By-Laws) Regulation

Règlement sur les Affaires du Nord (Délégation du pouvoir d'adopter des arrêtés)


give force of law, to | sign into law, to

donner force de loi par sa signature | promulguer | rendre exécutoire


Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]

Loi fédérale du 23 mars 1962 sur la procédure de l'Assemblée fédérale ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs | Loi sur les rapports entre les conseils [ LREC ]


carrying of a bill into a law | passing of a bill into a law

adopter une loi | voter une loi


the direct elections are organized under laws enacted at national level

l'élection directe a lieu conformément à des lois arrêtées au niveau national


investigation of criminal behaviour | research into criminal behaviour | criminology | investigation of law breaking behaviour

criminologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Firstly, existing frameworks need to be adapted to allow enacting the same uniform standards into law.

Premièrement, les cadres existants doivent être adaptés pour permettre la promulgation des mêmes normes uniformes.


Birds and habitats directives: Commission calls on CROATIA to correctly enact EU law on nature protection into its national legislation

Directives «Oiseaux» et «Habitats»: la Commission appelle la CROATIE à dûment transposer dans son droit national la législation de l'Union relative à la protection de la nature


Waste: Commission calls on POLAND to enact EU law on waste into its national laws

Déchets: la Commission demande à la POLOGNE de transposer dans son droit national la législation de l'UE relative aux déchets


This Directive, which should have been enacted into national law by 10 November 2012, ensures a high level of animal welfare while safeguarding the proper functioning of the internal market.

Cette directive, qui aurait dû être transposée dans le droit national le 10 novembre 2012 au plus tard, garantit un niveau élevé de bien-être animal, tout en préservant le bon fonctionnement du marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, existing frameworks need to be adapted to allow enacting the same uniform standards into law.

Premièrement, les cadres existants doivent être adaptés pour permettre la promulgation des mêmes normes uniformes.


3. Transposition into national law does not necessarily require enactment in precisely the same words which means that, for example, appropriate and pre-existing national measures may be sufficient, as long as the full application is assured in a sufficiently clear and precise manner[5];

3. la transposition en droit national n’exige pas nécessairement une reprise formelle et textuelle, ce qui signifie que des mesures nationales adéquates déjà en vigueur, par exemple, peuvent suffire, pour autant qu’elles garantissent effectivement la pleine application de façon suffisamment claire et précise[5];


As from the dates referred to in Article 17, each Member State shall forward to the General Secretariat of the Council and to the Commission the text of the provisions enacting into national law the requirements laid down by this Framework Decision.

Aux dates visées à l'article 17, chaque État membre transmet au secrétariat général du Conseil et à la Commission, le texte des dispositions qui transposent, dans l'ordre juridique national, les obligations imposées par la présente décision-cadre.


As from the dates referred to in Article 17, each Member State shall forward to the General Secretariat of the Council and to the Commission the text of the provisions enacting into national law the requirements laid down by this Framework Decision.

Aux dates visées à l'article 17, chaque État membre transmet au secrétariat général du Conseil et à la Commission, le texte des dispositions qui transposent, dans l'ordre juridique national, les obligations imposées par la présente décision-cadre.


All Member States are currently in the process of revising their legislation concerning anti-discrimination or enacting new legislation in order to implement the Article 13 directive (2000/43) on anti-discrimination which must be transposed into national law by end of 2003.

Tous les États membres sont en train de réviser leur législation en matière de non-discrimination ou d'adopter une nouvelle législation, afin de se conformer à l'article 13 de la directive 2000/43 relative à la non-discrimination, qui doit être transposée dans la législation nationale d'ici la fin de 2003.


Should it be necessary under any national law to enact legislation, or to adopt some other lengthy procedure, in order to put these measures into effect, such procedures shall be initiated by that same date at the latest.

Au cas où ces mesures, d'après les législations nationales respectives, nécessiteraient pour leur mise en vigueur l'adoption d'une loi ou toute autre procédure impliquant un certain délai, ces procédures doivent être introduites jusqu'à la même date au plus tard.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Enact into law' ->

Date index: 2022-06-17
w