Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAC
BAL
Blood alcohol concentration
Blood alcohol content
Blood alcohol level
Blood-alcohol concentration
Blood-alcohol content
Blood-alcohol level
Butterfat content
Cream screw
FDB
Fat content
Fat content controller
Fat content in dry matter
Fat content level
Fat content of butter
Fat content of milk
Fat in DM
Fat in dry matter
Fat on dry basis
Milk fat content
Milk of all fat content levels
Milkfat content

Translation of "Fat content level " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fat content level

catégorie de teneur en matière grasse (1) | teneur en matière grasse (2)


milk of all fat content levels

lait de toute teneur en matière grasse


butterfat content | fat content | fat content of butter | milkfat content

teneur en matières grasses


fat content | fat content of milk

taux butyreux | teneur en matières grasses


fat on dry basis | FDB | fat content in dry matter | fat in dry matter | fat in DM

gras sur sec | G/S


fat content | F/C [Abbr.]

teneur en lipides | teneur en matières grasses | TG [Abbr.]






fat content

teneur en matières grasses [ teneur en graisses ]


blood-alcohol level | BAL | blood alcohol level | blood alcohol concentration | blood-alcohol concentration | BAC | blood alcohol content | blood-alcohol content

alcoolémie | taux d'alcoolémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given that these products have a low fat content, it is appropriate to establish the maximum levels on a wet weight basis.

Étant donné que ces produits ont une faible teneur en matières grasses, il y a lieu de fixer les teneurs maximales en se basant sur le poids à l'état frais.


Therefore, it is appropriate to set the maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) at 15 mg/kg for products with a fat content not higher than 10 % while maintaining the allowed maximum level of 150 mg/kg expressed on fat basis for the products with a fat content higher than 10 %.

Dès lors, il convient de fixer à 15 mg/kg la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) utilisable pour les produits d’une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 10 % et de maintenir la quantité maximale autorisée de 150 mg/kg, exprimée par rapport à la matière grasse, pour les produits d’une teneur en matières grasses supérieure à 10 %.


The allowed maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) set according to the fat content in the respective food categories does not ensure a sufficient protection of food with low fat content since there is a critical minimum dosage of this antioxidant to achieve the desired effect.

Or, établie sur cette base, la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) pouvant être utilisée ne garantit pas une protection suffisante des denrées à faible teneur en matières grasses, dans la mesure où le dosage de cet antioxydant doit atteindre un seuil critique pour obtenir le résultat souhaité.


In view of the aforesaid Authority’s opinion of 2008, setting the maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) at 15 mg/kg for non-heat-treated and heat-treated processed meat and processed fish and fishery products including molluscs and crustaceans with a fat content not higher than 10 % constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, therefore, it is not necessary to seek the opi ...[+++]

Eu égard à l’avis de 2008 de l’Autorité mentionné plus haut, la fixation à 15 mg/kg de la quantité maximale d’utilisation des extraits de romarin (E 392) dans les viandes transformées (traitées thermiquement ou non) et dans le poisson et les produits de la pêche (y compris les mollusques et les crustacés) transformés d’une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 10 % constitue une mise à jour de cette liste qui n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The current maximum levels of the use of extracts of rosemary (E 392) authorised in processed meat and processed fish and fishery products including molluscs and crustaceans are set according to the fat content in the respective food categories (except for dried sausages and dehydrated meat).

Les quantités maximales d’extraits de romarin (E 392) actuellement autorisées dans les viandes, le poisson et les produits de la pêche (y compris les mollusques et les crustacés) transformés sont déterminées en fonction de la teneur en matières grasses dans chaque catégorie de denrées alimentaires (sauf pour les saucissons secs et la viande déshydratée).


Therefore, it is appropriate to set the maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) at 15 mg/kg for products with a fat content not higher than 10 % while maintaining the allowed maximum level of 150 mg/kg expressed on fat basis for the products with a fat content higher than 10 %.

Dès lors, il convient de fixer à 15 mg/kg la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) utilisable pour les produits d’une teneur en matières grasses inférieure ou égale à 10 % et de maintenir la quantité maximale autorisée de 150 mg/kg, exprimée par rapport à la matière grasse, pour les produits d’une teneur en matières grasses supérieure à 10 %.


The allowed maximum level of use of extracts of rosemary (E 392) set according to the fat content in the respective food categories does not ensure a sufficient protection of food with low fat content since there is a critical minimum dosage of this antioxidant to achieve the desired effect.

Or, établie sur cette base, la quantité maximale d’extraits de romarin (E 392) pouvant être utilisée ne garantit pas une protection suffisante des denrées à faible teneur en matières grasses, dans la mesure où le dosage de cet antioxydant doit atteindre un seuil critique pour obtenir le résultat souhaité.


Concerning the claims ‘High in monounsaturated fat’, ‘High in polyunsaturated fat’ and ‘High in unsaturated fat’, the conditions of use should require a minimum unsaturated fat content in the food, and, consequently, ensure that the claimed amount always corresponds to a significant amount at the level of consumption attainable through a balanced diet.

En ce qui concerne les allégations «riche en graisses monoinsaturées», «riche en graisses polyinsaturées» et «riche en graisses insaturées», il convient d’exiger, dans les conditions de leur utilisation, une quantité minimale de graisses insaturées dans les aliments et de veiller, par conséquent, à ce que la quantité alléguée corresponde toujours à une quantité significative, à un niveau de consommation obtenu par un régime alimentaire équilibré.


In the milk and dairy sector Croatia grants an aid per litre of milk above a minimum threshold, based on a 3.7% fat content level.

Dans le secteur du lait et des produits laitiers, la Croatie accorde une aide par litre de lait au-delà d'un seuil minimal, sur la base d'une teneur en graisse de 3,7 %.


(a) the maximum levels for 'Olives and olive-based preparations`, 'Emulsified sauces with a fat content of 60 % or more` and 'Emulsified sauces with a fat content less than 60 %` shall be replaced by the following:

a) les quantités maximales concernant les désignations «Olives et préparations à base d'olives», «Sauces émulsionnées dont la teneur en matière grasses est d'au moins 60 %» et «Sauces émulsionnées dont la teneur en matières grasses est inférieure à 60 %» sont remplacées par le texte suivant:




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Fat content level' ->

Date index: 2023-03-30
w