Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire permits for use of public spaces
City command
City commander's headquarters
City commander's office
City of Québec
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Control vehicles in cities
Control vehicles in metropolitan areas
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Drive in urban areas
Drive vehicles in metropolitan areas
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Federal city
Greater Québec Area Tourism and Convention Bureau
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
IAI - Québec
Institut des auditeurs internes - section de Québec
Obtain permits for use of public spaces
Procure permits for use of public spaces
QCT
Quebec City
Québec
Québec City & Area Tourism & Convention Board
Québec City Tourism
Sainte-Croix
Stadaconé
Ville de Champlain
Write concepts for city marketing

Translation of "city québec " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Québec [ city of Québec | City of Québec | Quebec City | Stadaconé | Sainte-Croix | Ville de Champlain ]

Québec [ ville de Québec | Ville de Québec | Stadaconé | Sainte-Croix | Ville de Champlain ]


Québec City Tourism [ QCT | Québec City & Area Tourism & Convention Board | Greater Québec Area Tourism and Convention Bureau ]

Office du tourisme de Québec [ OTQ | Office du tourisme et des congrès de Québec | Office du tourisme et des congrès de la communauté urbaine de Québec ]


Institut des auditeurs internes - section de Québec [ IAI - Québec | institute of internal auditors - City of Quebec section | Institut des vérificateurs internes - Section de Québec ]

Institut des auditeurs internes - section de Québec [ IAI - Québec | Institut des vérificateurs internes - section de Québec ]


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


city command | city commander's headquarters | city commander's office

commandement de ville [ cdmt ville ]


liaise with city authorities to obtain public space permits | procure permits for use of public spaces | acquire permits for use of public spaces | obtain permits for use of public spaces

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics


control vehicles in cities | drive vehicles in metropolitan areas | control vehicles in metropolitan areas | drive in urban areas

conduire en milieu urbain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
George R. Pearkes - Québec City, Québec Martha L. Black - Québec City, Québec Cape Rozier - Québec City, Québec Sterne - Québec City, Québec Tracy - Sorel, Québec Cap-aux-Meules - Cap-aux-Meules, Québec Sipu Muin (hovercraft) - Trois-Rivières, Québec Waban-Aki (hovercraft) - Trois-Rivières, Québec

George R. Pearkes - Québec (Québec) Martha L. Black - Québec (Québec) Cape Rozier - Québec (Québec) Sterne - Québec (Québec) Tracy - Sorel (Québec) Cap-aux-Meules - Cap-aux-Meules (Québec) Sipu Muin (aéroglisseur) - Trois-Rivières (Québec) Waban-Aki (aéroglisseur) - Trois-Rivières (Québec)


I say this because I take it as self-evident that if Quebec federalists were in power in Quebec City, if Jean Charest was in power in Quebec City, Quebecers would not be having such a question put to them.

À mon avis, il est évident que si les fédéralistes étaient au pouvoir au Québec, si Jean Charest était à la tête du gouvernement du Québec, les Québécois n'auraient pas à répondre à une telle question.


In the port of Quebec City, for example, there might be some concern over the use made of the manoeuvring room in a port located at the heart of a metropolitan region, whose main city, Quebec City, has been designated a world heritage site.

Au port de Québec, par exemple, on peut s'inquiéter de l'utilisation qui peut être faite d'une telle marge de manoeuvre d'un port situé au centre d'une région métropolitaine, dont la ville principale, Québec, a été consacrée comme faisant partie du patrimoine mondial.


Question No. 344 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Department of Fisheries and Oceans and the closing of the search and rescue centres in St. John’s, Newfoundland and Labrador, and Québec City, Quebec: (a) what is the cost of relocating people from St. John’s and Québec City to either Trenton or Halifax; (b) what is the cost of linking, with a secure telephone line, the Halifax and Trenton coordination centres to emergency centres in the provinces of Québec and Newfoundland and Labrador; (c) what are the bilingual capabilities of the centres in Hal ...[+++]

Question n 344 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le ministère des Pêches et des Océans et la fermeture de ses centres de recherche et sauvetage de St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) et de Québec (Québec): a) quel est le coût de réinstallation des employés, de St. John’s et Québec, vers Trenton ou Halifax; b) quel est le coût de la liaison, au moyen d’une ligne téléphonique protégée, des centres de coordination de Halifax et Trenton aux centres d’urgence des provinces de Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador; c) quelles sont les capacités des centres de Halifax et Trenton en matière de bilinguisme et sont-ils en mesure de répond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like my colleague to say a few words about the behaviour of the Senate and of the Conservative members from the Quebec City and Chaudière-Appalaches areas that include the two cities, Quebec City and Lévis, who sent officials before the committee to propose written amendments that were much more significant and much harsher than ours.

Je voudrais que mon collègue commente sur le comportement du Sénat et surtout sur celui des députés conservateurs des régions de Québec et de Chaudière-Appalaches, dont les représentants de deux villes, Québec et Lévis, sont venus en comité proposer des amendements écrits beaucoup plus importants et plus draconiens que les nôtres.


w