Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day off
Five-day week
Five-day work-week
Five-day workweek
Four and a half day week
Four-day week
Four-day workweek
Six-day week
Weekly rest
Weekly rest period

Translation of "four-day week " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
four-day week [ four-day workweek ]

semaine de quatre jours


four and a half day week [ 4 1/2 day week ]

semaine de quatre jours et demi


alternating five-day, four-day workweek [ alternating 5-day, 4-day workweek ]

semaine de travail de cinq jours suivie d'une semaine de quatre jours






period expressed in days,weeks,months or years

délai exprimé en jours,en semaines,en mois ou en années


five-day week | five-day workweek

semaine de cinq jours


Time descriptors of days, weeks and years

descripteurs temporels des jours, des semaines et des années


weekly rest period | day off | weekly rest

repos hebdomadaire


five-day work-week

semaine anglaise | semaine de travail de cinq jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The reference weeks are allocated to the reference quarters so that a week belongs to the quarter as defined in (a) to which at least four days of that week belong, unless this results in the first quarter of the year consisting of only 12 weeks. When that occurs, the quarters of the year in question will be formed by consecutive blocks of 13 weeks.

Les semaines de référence sont affectées aux trimestres de référence de telle sorte qu’une semaine est considérée comme appartenant à un trimestre tel que défini au point a) lorsqu’au moins quatre jours de ladite semaine appartiennent à ce trimestre, à moins que, du fait de l’application de cette définition, le premier trimestre de l’année ne soit constitué que de douze semaines seulement.


The Chair: Just before we go to Mr. Blaikie, there seems to be more talk around the Hill—and I'm sure it'll happen after the next election, because of the size of this country, from sea to sea to sea—of people looking at a four-day week, and even looking at a four-day week with a fifth day for private members' business.

Le président: Avant de passer la parole à M. Blaikie, il semble que l'on parle de plus en plus sur la Colline—et je suis sûr que ça va se passer après la prochaine élection, en raison de la taille de notre pays, d'un océan à l'autre—d'une semaine de travail de quatre jours, et même d'un cinquième jour consacré aux affaires émanant des députés.


The paper briefly explains the development of the current sitting schedule of the House, it looks at the practices in several provinces and other countries that have studied the issue, and it then gets into a general discussion of the options: basically, the four-day week, eliminating Friday sittings, and reallocating the time lost to other days, alternatively turning Friday into a special sitting day in terms of either dealing exclusively with private members' business or dealing with other matters such as special debates.

Le document explique rapidement la création du calendrier actuel des séances de la Chambre; il examine les pratiques en vigueur dans plusieurs provinces et autres pays qui ont étudié la question, puis il traite de façon générale des options possibles: essentiellement, la semaine de quatre jours, l'élimination des séances du vendredi, et la répartition du temps perdu sur les autres jours, faisant ainsi du vendredi une journée consacrée à des activités spéciales comme traiter exclusivement d'affaires émanant des députés ou tenir des débats spéciaux.


If the United Kingdom felt it was expedient to introduce a four-day week to facilitate travel in a country which is much smaller than Canada, then Canada should—all the more so—consider introducing a different work week.

Si le Royaume-Uni a jugé bon d'introduire la semaine de quatre jours pour faciliter les déplacements dans un pays beaucoup plus petit en superficie que le Canada, à plus forte raison, le Canada devrait envisager d'introduire une semaine différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. The Council shall be convened by the Chair with at least four weeks' notice, and the agenda shall be circulated at least fourteen days before the meeting.

7. Le conseil est convoqué par le président avec un préavis qui ne peut être inférieur à quatre semaines et l'ordre du jour est diffusé au moins quatorze jours avant la réunion.


2. For the purposes of paragraph 1, the Agency shall operate twenty four hours a day and seven days a week.

2. Aux fins du paragraphe 1, l'Agence fonctionne vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept.


4. The national coordination centre shall operate twenty-four hours a day and seven days a week.

4. Le centre national de coordination fonctionne vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept.


The network shall be operational twenty four hours a day and seven days a week and shall allow for:

Le réseau est opérationnel vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept et permet:


Are we dealing with a five-day week, a four-day week or a three-day week?

Cela fait simplement ressortir la question du nombre de plages horaires disponibles dans une semaine donnée. Parlons-nous d'une semaine de cinq, de quatre ou de trois jours?


We come to the political conclusion that, in order to do our job properly as a second chamber of Parliament, we must have a certain number of committees operating in certain areas, and that means that we must have a five-day week or a four-day week.

Nous en venons à la conclusion politique que, pour bien faire notre travail en tant que Chambre haute du Parlement, il faut qu'un certain nombre de comités fasse des travaux dans certains domaines, ce qui signifie qu'il faut travailler une semaine de cinq ou quatre jours.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'four-day week' ->

Date index: 2022-06-12
w