Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft identification plate
Equipment identification plate
Identification area
Identification nameplate
Identification plate
Identification plate OBOGS
Identification plate for removable attachments
Name plate
Nameplate
VIN plate
Vehicle identification number plate
Vehicle identification plate
Zone identific.sheet support plate

Traduction de «identification plate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification plate | name plate | identification area

plaque signalétique


identification plate for removable attachments

plaque d'identification d'équipement amovible




aircraft identification plate

plaque d'identification d'aéronef


identification plate OBOGS

plaquette signalétique OBOGS


vehicle identification number plate | vehicle identification plate | VIN plate

plaque de numéro d'identification du véhicule | plaque d'identification du véhicule | plaque de NIV


identification nameplate [ nameplate | identification plate ]

plaque d'identification


nameplate | name plate | identification plate

plaque signalétique | plaque d'identification


equipment identification plate

plaquette d'identification du matériel


zone identific.sheet support plate

unité de déchiffrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manufacturer’s statutory plate: a plate or label, affixed by the manufacturer on a vehicle that provides the main technical characteristics which are necessary for the identification of the vehicle and provides the competent authorities with the relevant information concerning the permissible maximum laden masses.

Plaque règlementaire du constructeur : plaque ou une étiquette, apposée sur le véhicule par le constructeur indiquant les principales caractéristiques techniques nécessaires à l’identification du véhicule et fournissant aux autorités compétentes les informations utiles concernant les masses maximales en charge admissibles.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Manufacturer’s statutory plate and identification number for motor vehicles

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Plaque règlementaire du constructeur et numéro d’identification des véhicules à moteur


(3) Any person who removes or replaces an identification plate or alters any identification information under subsection (2) shall, before the aeronautical product is used in flight, replace the identification plate or alter the identification information in accordance with section 201.06, 201.07, 201.09, 201.10 or 201.11, as applicable.

(3) La personne qui enlève ou remplace une plaque d’identification ou modifie des renseignements d’identification en application du paragraphe (2) doit, avant que le produit aéronautique ne soit utilisé pour un vol, remplacer la plaque d’identification ou modifier les renseignements d’identification conformément aux articles 201.06, 201.07, 201.09, 201.10 ou 201.11, selon le cas.


201.02 Where a person modifies an aircraft in accordance with approved data, as that term is defined in section 571.06 of the Airworthiness Manual, and the modification results in a change in the model designation as specified by the manufacturer in the approved data, the person shall, before the next flight of the aircraft, attach to the aircraft, as near as possible to the original aircraft identification plate, an additional aircraft identification plate on which the following information is permanently etched, engraved or stamped:

201.02 Quiconque modifie un aéronef conformément aux données approuvées, au sens donné à ce terme à l’article 571.06 du Manuel de navigabilité, de façon que s’en trouve également modifiée la désignation de modèle comme l’indique le constructeur dans les données approuvées doit, avant d’utiliser l’aéronef pour un vol, fixer à celui-ci, le plus près possible de la plaque d’identification d’aéronef initiale, une plaque d’identification d’aéronef supplémentaire sur laquelle sont gravés ou estampés de façon permanente les renseignements suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Where an aircraft does not have an aircraft identification plate, the owner of the aircraft shall submit an application in writing to the Minister, including evidence that establishes the identity of the aircraft, for authorization to attach an aircraft identification plate to the aircraft.

(5) Dans le cas où un aéronef ne porte pas de plaque d’identification d’aéronef, le propriétaire de l’aéronef doit présenter au ministre une demande écrite qui comporte des preuves établissant l’identité de l’aéronef, en vue d’obtenir une autorisation pour fixer une telle plaque à l’aéronef.


(3) Where the configuration of an aircraft precludes the attachment of an aircraft identification plate in a location specified in subsection (2), the Minister shall, on application in writing by the manufacturer or owner of the aircraft, authorize an alternative location for the attachment of the aircraft identification plate.

(3) Si la configuration de l’aéronef empêche la fixation de la plaque d’identification d’aéronef à l’endroit prévu au paragraphe (2), le ministre doit, à la demande écrite du constructeur ou du propriétaire de l’aéronef, autoriser un autre endroit à cette fin.


(6) Any person who removes an aircraft identification plate from an aircraft for the purpose of performing work on the aircraft shall, immediately after completing the work, re-attach the aircraft identification plate in accordance with subsection 201.01(2) or (3) or section 201.02, as applicable.

(6) La personne qui enlève une plaque d’identification d’aéronef d’un aéronef aux fins de l’exécution de travaux à l’aéronef doit, dès les travaux terminés, la fixer de nouveau à l’aéronef conformément aux paragraphes 201.01(2) ou (3) ou à l’article 201.02, selon le cas.


The vehicle shall be fitted with an identification plate affixed by the vehicle manufacturer.

Le véhicule est équipé d’une plaque d’identification apposée par le constructeur du véhicule.


The identification plate must be so designed as to make its reuse impossible.

La plaque d'identification est conçue de manière à ne pas pouvoir être réutilisée.


1. After having successfully completed the conformity assessment in accordance with Article 9, manufacturers shall visibly, legibly and indelibly affix the CE marking to the pyrotechnic articles themselves or, if this is not possible, to an identification plate attached thereto or to the packaging.

1. Lorsque l'évaluation de la conformité, réalisée conformément à l'article 9, a été menée à bien avec succès, les fabricants apposent de manière visible, lisible et indélébile le marquage «CE» sur les articles pyrotechniques eux-mêmes ou, si cela n'est pas possible, sur une plaque d'identification fixée à ceux-ci ou sur l'emballage.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'identification plate' ->

Date index: 2021-09-05
w