Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic work week
Basic working week
Basic workweek
CWW
Compact workweek
Compressed week
Compressed work week
Compressed working week
Compressed workweek
Condensed workweek
Decrease in working time
Five-day work-week
Normal work week
Normal workweek
Reduced work week
Reduced workweek
Reduction in hours
Reduction in work hours
Reduction in working time
Reduction of hours
Reduction of working hours
Reduction of working time
Regular workweek
Scheduled workweek
Short work week
Short workweek
Shorter hours
Shorter working week
Shorter workweek
Standard work week
Standard workweek
Work week
Work week reduction
Work-week reduction
Working week
Workweek

Traduction de «working week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




normal workweek [ normal work week | basic workweek | basic work week | scheduled workweek | standard workweek | standard work week | regular workweek | basic working week ]

semaine normale de travail [ SNT | semaine régulière ]


compressed workweek [ CWW | compressed work week | compact workweek | condensed workweek | compressed week | compressed working week ]

semaine de travail comprimée [ STC | semaine comprimée ]


work week reduction [ work-week reduction | reduction in work hours | reduction in hours | reduction of hours ]

réduction d'horaire [ réduction de la durée hebdomadaire du travail | diminution d'horaire | réduction des heures de travail | réduction de la semaine de travail ]


reduced workweek | reduced work week | short workweek | short work week | shorter workweek

semaine de travail réduite | semaine réduite


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail




five-day work-week

semaine anglaise | semaine de travail de cinq jours


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.

[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.


A maximum working week is set at 48 hours; however, this can be extended to 60 hours as long as an average of 48 hours per week is not exceeded over a 4-month period.

La durée hebdomadaire maximale de travail est fixée à 48 heures; cependant, elle peut être portée à 60 heures pour autant qu’une moyenne de 48 heures par semaine ne soit pas dépassée sur une période de quatre mois.


(3) Where, in any week, a claimant does not work on a holiday or, by reason of a holiday, does not work on the working day that immediately precedes or immediately follows that holiday, the claimant shall be regarded as having worked a full working week if, on each of the remaining working days in that week, the claimant works a number of hours at least equal to the number that the claimant would normally work.

(3) Lorsqu’au cours d’une semaine le prestataire ne travaille pas un jour férié ou, en raison d’un jour férié, ne travaille pas le jour ouvrable qui est la veille ou le lendemain de ce jour férié, il est considéré comme ayant effectué une semaine entière de travail si, chacun des autres jours ouvrables de la semaine, il travaille un nombre d’heures au moins égal au nombre d’heures qu’il travaillerait normalement.


The changes made included using eligibility criteria that were no longer based on the work week, but on the hours of work, and calculating benefits by taking into account every week of employment in the previous 26 weeks, including the weeks with few hours of work.

Les changements apportés étaient notamment les suivants: l'institution de conditions d'admissibilité fondées non plus sur la semaine de travail, mais sur les heures de travail ainsi qu'un mode de calcul des prestations tenant compte de toutes les semaines d'emploi durant les 26 semaines précédentes, y compris les semaines comportant peu d'heures de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The definition of ‘week’ provided in this Regulation should not prevent drivers from starting their working week on any day of the week.

La définition du terme «semaine» qui figure dans le présent règlement ne devrait pas empêcher le conducteur de commencer sa semaine de travail n'importe quel jour de la semaine.


a maximum average working week of 48 hours, including overtime, over 7 days.

d’une semaine de travail moyenne d’une durée maximale de 48 heures, y compris les heures supplémentaires, sur une période de 7 jours.


A maximum working week is set at 48 hours; however, this can be extended to 60 hours as long as an average of 48 hours per week is not exceeded over a 4-month period.

La durée hebdomadaire maximale de travail est fixée à 48 heures; cependant, elle peut être portée à 60 heures pour autant qu’une moyenne de 48 heures par semaine ne soit pas dépassée sur une période de quatre mois.


The Directive provides in particular for : a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; a rest break where the working day is longer than 6 hours; a minimum rest period of 1 day a week; a maximum working week of 48 hours on average including overtime; 4 weeks' annual paid holiday; and that night workers must not work more than 8 hours in 24 on average.

La directive prévoit notamment : une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives, un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, une période minimale de repos d'un jour par semaine, une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures en moyenne, y compris les heures supplémentaires, 4 semaines de congé annuel payé, et que les travailleurs de nuit ne doivent pas travailler en moyenne plus de 8 heures par période de 24 heures.


The Working Time Directive provides for: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day - a rest break where the working day is longer than six hours - a minimum rest period of one day a week - a maximum working week of 48 hours on average including overtime - four weeks annual paid holiday - night work must not exceed eight hours a night on average Large numbers of workers are excluded from the Directive, including whole areas of the transport sector - air, rail, sea, roads - together with doctors in training.

La directive sur le temps de travail prévoit: - une période minimale de repos de 11 heures consécutives par jour, - un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, - une période minimale de repos d'une journée par semaine, - une semaine de travail de maximum 48 heures en moyenne, heures supplémentaires inclues, - quatre semaines de congé annuel payé, - le travail de nuit ne doit pas dépasser huit heures en moyenne par nuit. De très nombreux travailleurs sont exclus de la directive, dont des domaines entiers du secteur des transports - air, rail, mer, route - ainsi que les médecins en formation.


The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.

Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - quatre semaines de congé payé par an.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'working week' ->

Date index: 2023-02-26
w