Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglais
Anglaise
Anglo
Anglo-Canadien
Anglo-Canadienne
Anglo-canadien
Anglo-canadienne
Bloke
Bloque
CCRIT
Canadien anglais
Canadien-anglais
Canadienne anglaise
Canadienne-anglaise
Carabine match anglais
Comtés anglais
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Match anglais
Puffin des Anglais
Service linguistique anglais
Système canadien d'unités

Translation of "Canadien anglais " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Anglo-Canadien [ Anglo-Canadienne | Canadien anglais | Canadienne anglaise | Anglo | bloke | bloque | Anglais | Anglaise ]

English-speaking Canadian [ Anglo-Canadian | English Canadian ]


canadien-anglais [ canadienne-anglaise | anglo-canadien | anglo-canadienne | bloke | bloque ]

Anglo-Canadian [ English-Canadian ]


Les niveaux de compétence linguistique canadiens: l'anglais langue seconde (ALS) pour adultes et l'anglais langue seconde (ALS) pour les apprenants débutants

Canadian Language Benchmarks: ESL for Adults and ESL for Literacy Learners


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


carabine match anglais | match anglais

English match | smallbore rifle prone




Service linguistique anglais

English Language Service [ ELS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a sept millions de Canadiens français et 23 millions de Canadiens anglais, ou de Canadiens parlant l'anglais si on veut, et ce n'est pas parce qu'il y a seulement 2 p. 100 de Canadiens anglais qui vivent à Hawkesbury, par exemple, qu'on va cesser de leur offrir des services en anglais.

There are seven million French Canadians and 23 million English Canadians, or Canadians who speak English, if you like, and the fact that only 2% of English Canadians live in Hawkesbury, for example, does not mean we will stop offering them services in English.


Il n'y a aucun doute quant à l'appui qu'obtient ce projet de loi, à l'état de l'opinion au Canada anglais, aux relations entre les Canadiens français et les Canadiens anglais et aux relations entre le Québec, avec sa majorité de francophones, et le reste du Canada, avec sa majorité d'anglophones.

There is no doubt about the support for this bill, about what the climate of opinion is in English Canada, about the French-English relationship, about the relationship between Quebec, with its majority of francophones, and the rest of Canada, with its majority of anglophones.


Ainsi, le GCHQ britannique aurait demandé au CSE canadien d'espionner pour son compte deux ministres anglais, le premier ministre, Mme Thatcher, voulant savoir si ceux-ci se rangeaient à ses côtés.

For instance, GCHQ asked the CSE to spy on two British government ministers when Prime Minister Thatcher wanted it to tell her if they were on her side.


Il est vrai que pour un juriste anglais on entre là en terra incognita et les juristes américains, canadiens ou australiens se sentiraient beaucoup plus à l'aise dans ce domaine.

It is true that to an English common lawyer this is unknown territory. But to those in the United States, Canada or Australia this is much more familiar ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’ordre adopté le mardi 18 mars 1997, la Chambre reprend l’étude de la motion de M Grey (Beaver River), appuyée par M Ablonczy (Calgary North), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réutiliser le mot « Canadien » dans les questions du recensement canadien qui portent sur l’origine ethnique (Affaires émanant des députés M–277) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Langlois (Bellechasse), appuyé par M Venne (Saint-Hubert), — Qu’on modifie la motion en remplaçant tous ...[+++]

Pursuant to Order made Tuesday, March 18, 1997, the House resumed consideration of the motion of Miss Grey (Beaver River), seconded by Mrs. Ablonczy (Calgary North), — That, in the opinion of this House, the government should return the word “Canadian” among questions of ethnic origin on the Canadian Census (Private Members’ Business M–277) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Langlois (Bellechasse), seconded by Mrs. Venne (Saint-Hubert), — That the motion be amended by replacing ...[+++]


À 18 h 11, la Chambre reprend l’étude de la motion de M Grey (Beaver River), appuyée par M Ablonczy (Calgary North), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réutiliser le mot « Canadien » dans les questions du recensement canadien qui portent sur l’origine ethnique; Et de l’amendement de M. Langlois (Bellechasse), appuyé par M Venne (Saint-Hubert), — Qu’on modifie la motion en remplaçant tous les mots suivant le mot « devrait » par ce qui suit : « utiliser entre autres les mots “Canadien”, “Québécois”, “Canadien-angla ...[+++]

At 6:11 p.m., the House resumed consideration of the motion of Miss Grey (Beaver River), seconded by Mrs. Ablonczy (Calgary North), — That, in the opinion of this House, the government should return the word “Canadian” among questions of ethnic origin on the Canadian Census; And of the amendment of Mr. Langlois (Bellechasse), seconded by Mrs. Venne (Saint-Hubert), — That the motion be amended by replacing all the words after the word “should” with the following: “include ‘Canadian’, ‘Quebecker’, ‘English-Canadian’, ‘French-Canadian’ ...[+++]


«utiliser entre autres les mots «Canadien», «Québécois», «Canadien-anglais», «Canadien-français» et «Acadien» dans les questions du recensement canadien qui portent sur l'origine ethnique» (Affaires émanant des députés M-277) Le débat se poursuit.

``include ``Canadian'', ``Quebecker'', ``English-Canadian'', ``French- Canadian'' and ``Acadian'' among questions of ethnic origin on the Canadian Census'. ' (Private Members' Business M-277) The debate continued.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Canadien anglais ->

Date index: 2022-03-08
w