Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de temps
Acheteur de temps-émission
Acheteur-temps
Acheteuse de temps
Acheteuse de temps-émission
Acheteuse-temps
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Objectif relatif au facteur temps
Préposé à l'achat de temps
Préposée à l'achat de temps
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein
Temps de retard relatif
Temps relatif
Temps relatif d'établissement des impulsions
Temps relatif de chroma
Temps relatif réciproque
Temps relatifs

Translation of "Temps relatif " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






temps relatif d'établissement des impulsions

relative pulse build-up time




Accord concernant l'échange de renseignements relatifs aux activités visant à modifier le temps [ Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'échange de renseignements relatifs aux activités visant à modifier le temps ]

Agreement Relating to the Exchange of Information on Weather Modifications Activities [ Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America Relating to the Exchange of Information on Weather Modifications Activities ]






salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


acheteur de temps | acheteuse de temps | acheteur-temps | acheteuse-temps | acheteur de temps-émission | acheteuse de temps-émission | préposé à l'achat de temps | préposée à l'achat de temps

time buyer | time-buyer | airtime buyer | time broker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très possible que le jeune ait passé du temps en détention provisoire, et si on compte le temps, par exemple, de la préparation du rapport prédécisionnel, qu'on l'inclut en plus du temps relatif au procès, il ne serait pas du tout inhabituel qu'un jeune ait passé deux mois en détention provisoire.

It is very possible that the young person has spent time in temporary detention, and if we include the time taken to write the pre-sentence report, for example, and if we include as well the time required for the trial, it would not be unusual at all for a young person to have spent two months in temporary detention.


Toutefois, quant au temps relatif dont dispose chacun, qu'il s'agisse de cinq, de huit ou de dix minutes, il faut parfois laisser la décision à la discrétion de la présidence et ne pas préciser davantage.

But as to the relative time, whether it's five minutes, eight minutes, or ten minutes, we have to leave that sometimes to the discretion of the chair and just leave it at that.


D'abord, je voudrais faire observer, sur la question très légitime du manque de temps relatif à l'Heure des questions, que l'on ne peut à la fois prétendre réduire la durée des sessions de Strasbourg, s'inquiéter, après, du manque de temps que nous avons pour traiter les problèmes et proposer de le compléter par un renforcement de l'ordre du jour de Bruxelles.

First of all, I would like to point out that, with regard to the very legitimate question about the lack of time for Question Time, we cannot reduce the length of the Strasbourg sessions and then worry about the lack of time we have in which to deal with problems and propose to finish things off by overloading the Brussels agenda.


Le rapport de la Commission relatif à l’application de la directive sur le temps de travail passe en revue la manière dont les États membres appliquent la directive.

The Commission report on the implementation of the working time directive contains a general review of how the Member States implement the directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais sincèrement féliciter le rapporteur pour l'ampleur de son rapport relatif à la directive sur le temps de travail et pour l'approche critique de sa réflexion.

– Mr President, I should like to sincerely congratulate the rapporteur on his extensive and critical work on this report on the working time directive.


une proposition de directive du Conseil au titre du protocole sur la politique sociale concernant l'accord relatif au temps de travail des gens de mer conclu par la ECSA et la FST ; une proposition de directive du Conseil concernant l'application de la durée du travail des gens de mer à bord des navires faisant escale dans les ports de la Communauté ; une recommandation de la Commission relative à la ratification de la convention n°180 de l'OIT sur la durée de travail des gens de mer, ainsi que du protocole (de 1996) de la convention n° 147 de l'OIT sur les normes minimales applicables à la marine marchande.

The full package contains the following elements: - A Communication on the organisation of working time in the sectors and activities excluded from Directive 93/104/EC of 23rd November 1993; - A proposal for a Council Directive amending Directive 93/104/EC on working time, to cover sectors and activities excluded from the Directive ; A proposal for a Council Directive on the working time of mobile workers in the road transport sector and self-employed drivers;


Le travail à temps partiel est souvent considéré comme la solution aux problèmes relatifs à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, mais les conditions de travail de nombreuses femmes employées à temps partiel (rigidité et caractère anti-social des horaires de travail) ont un effet opposé.

Part-time work is often seen as the solution to the problems of reconciling work and family life, but the working conditions of many women's part-time jobs (inflexible, antisocial hours) have the opposite effect.


Par exemple, il faut examiner beaucoup plus attentivement le temps relatif requis pour que la conversion d'un véhicule au carburant de rechange se révèle bénéfique.

For example, the relative time required to get a payback on a vehicle converted to alternative fuels needs to be looked at much more closely.


7. invite les États membres et les partenaires sociaux à rémunérer les heures supplémentaires sous forme de temps libre ou de "vouchers" (bons pour des services ou des cours), d'interruptions de carrière prolongées ou de congés sabbatiques et à conclure des accords relatifs à l'assouplissement du temps de travail sur la base de l'étude de la Commission ainsi qu'à soutenir des formules de réduction collective du temps de travail passant par la réduction des cotisations de sécurité sociale permettant de garantir une compensation (partie ...[+++]

7. Calls on the Member States and the two sides of industry to remunerate overtime in the form of time off or of vouchers (for services or courses) or longer career breaks or sabbaticals, and to conclude agreements for flexible working time on the basis of the Commission study and to support proposals involving the collective shortening of working hours by lowering social security contributions, thus enabling (partial) compensation for workers' loss of income to be guaranteed; such proposals should principally be a matter for collective agreement between the social partners, and stresses that fundamental working time standards should be ...[+++]


Compte tenu de ces objectifs, la Commission a déclaré dans son programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la Charte communautaire que "l'aménagement du temps de travail, sa flexibilité et son organisation constituent des éléments essentiels des conditions de travail et du dynamisme des entreprises et jouent un rôle non négligeable dans l'évolution du marché du travail qui permet aux entreprises de s'adapter aux conditions de la concurrence et d'améliorer leur compétitivité, la Commission considère que ".il convient de veiller à ...[+++]

With that in mind, the Commission stated in its action programme relating to the implementation of the Charter that "the adaptation, flexibility and organization of working time are crucial aspects as regards both working conditions and the dynamism of firms and play a not inconsiderable role in determining the situation of the labour market and the creation of employment". Underlining the importance of the flexibility of labour which enables firms to adapt to the terms of competition and improves their competitiveness, the Commission ...[+++]


w