Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bec verseur pour bouteille de vin
Bocksbeutel
Bouchon verseur à vin
Bouteille en forme de petit sac à vin franconien
Bouteille à vin
Mis en bouteille au domaine
Mis en bouteille à la propriété
Panier porte-bouteille
Panier à vin
Stock de vin en bouteilles ou en fût
Vin embouteillé à la propriété
Vin en bouteille
Vin mis en bouteille à la propriété

Traduction de «Vin mis en bouteille à la propriété » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vin embouteillé à la propriété [ vin mis en bouteille à la propriété ]

estate-bottled wine [ estate bottled wine ]


mis en bouteille au domaine | mis en bouteille à la propriété

estate-bottled








Bocksbeutel | bouteille en forme de petit sac à vin franconien

Bocksbeutel | flagon


stock de vin en bouteilles ou en fût

wine stocks in bottles or casks


bec verseur pour bouteille de vin | bouchon verseur à vin

wine pouring spout


panier porte-bouteille [ panier à vin ]

wine bottle holder [ wine basket ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette valeur monte jusqu’à 11,50 $ si les produits ont l’appellation VQA, c'est-à-dire s'ils sont entièrement canadiens — si le raisin est cultivé et si le vin est mis en bouteille et commercialisé au Canada. C’est un objectif que d'autres producteurs voudraient atteindre, j’en suis certain, par rapport à leurs concurrents.

They go all the way to $11.50 if they're VQA, as we know it, which is 100% Canadian in the bottle—grown, vinted, and indeed bottled and marketed in this country—which is a magnitude that other producers would just love to get, I'm sure, versus their competitors.


M. William Ross: Elle peut croître davantage et encore bien plus pour ce qui est de ces vins de qualité, qui sont des vins canadiens de type VQA, mis en bouteille à la propriété, canadiens à 100 p. 100, par opposition à tous ces vins coupés.

Mr. William Ross: It can get larger and it definitely can get a lot larger in these quality wines, which will have more indigenous VQA-type wines, estate bottled, 100% Canadian, as opposed to all these blends.


Cependant, cette bouteille de vin de Californie en dit plus sur une étiquette de 10 cm de côté que ce que devront jamais savoir la plupart des consommateurs, en ce compris le fait que ce vin a vieilli en fûts de chêne américain pendant 12 mois.

However, this bottle of wine from California tells you more about wine on a label three inches square – that is 10 cm – than most people will ever need to know, including the fact that it was matured in American oak for 12 months.


En outre, sur la base d’un accord conclu récemment avec l’Union européenne, ces pays peuvent exporter leur vin vers le marché intérieur de l’Union sans indiquer sur les étiquettes des bouteilles l’utilisation de copeaux de bois.

Moreover, on the basis of a recent agreement with the European Union, these countries can export their own wines into the European Union’s internal market without the labelling on the bottles making any reference to the use of wood shavings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginez: vous êtes dans un supermarché devant des centaines de bouteilles de vin.

Consider this situation: you are in a supermarket looking at hundreds of bottles of wine.


Ces méthodes américaines de production de vin seront-elles signalées par un avertissement apposé sur chaque bouteille de vin, afin que le consommateur européen soit informé, chaque fois qu’il achètera une bouteille, qu’il s’agit d’un vin produit selon des normes de qualité inférieures et qui ne correspondent pas aux critères européens?

Will every bottle of wine produced by the American methods carry a warning so that European consumers are aware at all times that they are purchasing wine produced to a quality which is lower than European standards?


Ces méthodes américaines de production de vin seront-elles signalées par un avertissement apposé sur chaque bouteille de vin, afin que le consommateur européen soit informé, chaque fois qu'il achètera une bouteille, qu'il s'agit d'un vin produit selon des normes de qualité inférieures et qui ne correspondent pas aux critères européens?

Will every bottle of wine produced by the American methods carry a warning so that European consumers are aware at all times that they are purchasing wine produced to a quality which is lower than European standards?


Le Québec peut continuer d'exiger que tout le vin vendu en épicerie soit mis en bouteille dans la province.

Quebec can still require that all wine sold in grocery stores be bottled in that province.


- 5 - En ce qui concerne les vins, dont on montrait deux bouteilles aux personnes interrogees : 1. Chateau Montcin, grand vin 1979, Hamada vin S.A (3.000 yen) 2. Choisi Rubaiyat, premier cru, Marufuji et cie (1.000 yen) - 41,4 % des personnes interrogees declaraient que le Chateau Montcin etait importe - 29,9 % des personnes interrogees declaraient que le Rubaiyat etait importe - 55,3 % de ces personnes declaraient que les produtis etaient importes de France, 41,2 % a caus ...[+++]

- With regards to wines, of which two bottles were shown : (i) Chateau Montcin, Grand Vin 1979, Hamada vin S.A (Y 3,000) (ii) Choisi Rubaiyat, Premier Cru, Marufuji et Cie (Y 1,000) - 41.4 % of respondents said Chateau Montcin was imported - 29.9 % of respondents said Rubaiyat was imported - 55.3 % of these said products were imported from France; 41.2 % because of French label - 27.6 % said products were imported from Germany - 95.1 % said they did not know meaning of "mis en bouteille" - 94.2 % said they did not know meaning of "premier cru" ./.- 5 - - 46.4 % said that Montcin was of "extra high/high" quality - 47.4 % said that Montci ...[+++]


- 5 - En ce qui concerne les vins, dont on montrait deux bouteilles aux personnes interrogees : 1. Chateau Montcin, grand vin 1979, Hamada vin S.A (3.000 yen) 2. Choisi Rubaiyat, premier cru, Marufuji et cie (1.000 yen) - 41,4 % des personnes interrogees declaraient que le Chateau Montcin etait importe - 29,9 % des personnes interrogees declaraient que le Rubaiyat etait importe - 55,3 % de ces personnes declaraient que les produtis etaient importes de France, 41,2 % a caus ...[+++]

- With regards to wines, of which two bottles were shown : (i) Chateau Montcin, Grand Vin 1979, Hamada vin S.A (Y 3,000) (ii) Choisi Rubaiyat, Premier Cru, Marufuji et Cie (Y 1,000) - 41.4 % of respondents said Chateau Montcin was imported - 29.9 % of respondents said Rubaiyat was imported - 55.3 % of these said products were imported from France; 41.2 % because of French label - 27.6 % said products were imported from Germany - 95.1 % said they did not know meaning of "mis en bouteille" - 94.2 % said they did not know meaning of "premier cru" ./.- 5 - - 46.4 % said that Montcin was of "extra high/high" quality - 47.4 % said that Montci ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Vin mis en bouteille à la propriété ->

Date index: 2021-02-22
w