Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des loyers
Assurance des loyers impayés
Assurance loyers impayés
Assurance perte des loyers
Augmentation du loyer
Cession de loyers
Cession-bail
Cession-rétrocession
Clause de cession des loyers
Clause de transport des loyers
Contrat de cession-bail
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Encaisser des loyers
Hausse du loyer
Loyer insignifiant
Loyer nominal
Loyer symbolique
Législation sur le logement social
Majoration de loyer
Opération de cession-bail
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Saisie en cas de non-paiement de loyer
Saisie en cas de non-paiement du loyer
Saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer
Saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente
Saisie-gagerie pour non-paiement de loyer
Transport de loyers

Translation of "cession de loyers " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cession de loyers | transport de loyers

assignment of rentals | assignment of rents


clause de transport des loyers | clause de cession des loyers

assignment of rent clause


saisie en cas de non-paiement de loyer | saisie en cas de non-paiement du loyer | saisie-gagerie pour défaut de paiement de loyer | saisie-gagerie pour défaut de paiement de rente | saisie-gagerie pour non-paiement de loyer

distress for rent


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


augmentation du loyer | hausse du loyer | majoration de loyer

rent increase


loyer insignifiant | loyer nominal | loyer symbolique

nominal rent | peppercorn rent


assurance loyers impayés [ assurance des loyers impayés | assurance des loyers | assurance perte des loyers ]

rent insurance [ loss of rent insurance | rental insurance | rental property insurance ]


cession-bail | opération de cession-bail | contrat de cession-bail | cession-rétrocession

sale and leaseback | sale with leaseback | leaseback | sale and leaseback transaction | sale-leaseback transaction


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation


encaisser des loyers

collect money from rent | collect rental payments | collect rent | collect rental fees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 654 L'hon. John McKay: En ce qui concerne le Parc urbain national de la Rouge (PUNR) proposé: a) comment la législation et le plan stratégique tiennent-ils compte des buts et des priorités en matière d’intégrité de l’environnement, de quantité et de qualité de l’eau et de restauration de l’habitat (i) du Plan de la ceinture de verdure de la province, (ii) du Rouge North Management Plan (section 4.1.1.2), (iii) de la Rouge River Watershed Strategy (2007) et de son système patrimonial naturel ciblé, (iv) du Little Rouge Corridor Management Plan (2007), (v) du plan d’action pour la valorisation de patrimoine naturel de la Rouge (2008), (vi) du plan d’action concernant le ...[+++]

Question No. 654 Hon. John McKay: With regard to the proposed Rouge National Urban Park (RNUP): (a) how does the RNUP legislation and strategic plan incorporate the ecological integrity, water quality and quantity, and habitat restoration goals and priorities of (i) the Provincial Greenbelt Plan, (ii) the Rouge North Management Plan Section 4.1.1.2, (iii) the 2007 Rouge River Watershed Strategy and its targeted natural heritage system, (iv) the Little Rouge Corridor Management Plan (2007), (v) the Rouge Park Natural Heritage Action Plan (2008), (vi) the Toronto Great Lakes Ar ...[+++]


14 (1) Tout locataire qui désire transférer son bail, doit acquitter tout loyer en souffrance et fournir en double au ministère, en bonne et due forme, un acte de cession sans réserve du bail, ainsi que la redevance d’enregistrement prescrite à l’annexe, et un certificat signé par le fonctionnaire compétent du gouvernement territorial, de l’administration municipale ou de quelque autre autorité locale, et attestant que toutes les taxes relatives aux terres territoriales qui font l’objet de la cession ont été acquittées.

14 (1) A lessee who wishes to assign his lease shall pay all outstanding rent and furnish the Department with a properly executed unconditional assignment, in duplicate, of the lease together with the registration fee set out in the schedule and a certificate from the proper official of the Territorial Government, municipality or other local authority that all taxes on the territorial lands covered by the assignment have been paid.


Pour en revenir au loyer, il est fort intéressant de noter que le loyer a été calculé en fonction de la valeur comptable nette de l'installation, ce que le gouvernement fédéral affirmait être la valeur de la propriété le jour de la cession, bien que chaque bail soit différent.

To go back to the point about the rent, it is very interesting to note that the rent was based on the net book value of the facility, what the federal government said the property was worth on the day of transfer, although each lease deal is different.


Nous avons fait part de cela à l'administration aéroportuaire de Halifax et nous leur avons proposé: «Assumez cette responsabilité»—c'est-à-dire pas seulement le problème de l'ardoise pyritifère atteinte après la cession, mais également ce pour quoi nous étions responsables avant la cession—«et nous allons réduire le loyer de 700 000 $ par année».

We took that concept back to the Halifax Airport Authority and proposed to them, “If you take on that responsibility”—that is, not only the pyritic slate that is disturbed after transfer, but also what we were responsible for before transfer—“we will reduce your rent by $700,000 a year”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous dire que la valeur comptable des biens au moment de la cession était inférieure à 1 million de dollars et que nous payons plus que cela chaque année en loyer, mais je vais vous envoyer plus d'information à ce sujet.

I can tell you that the book value of the assets at the time of transfer were under $1 million, and we pay more than that every year in rent, but I will get you more information on that.


Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles en vertu des règles définies au point 3.

Leasing rentals paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may be eligible expenditure under the rules set out in point 3.


vente et cession-bail: Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles.

Leasing rental paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may count as eligible expenditure.


Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles en vertu des règles définies au point 3.

Leasing rentals paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may be eligible expenditure under the rules set out in point 3.


Les loyers versés par un preneur dans le cadre d'un régime de vente et de cession-bail peuvent être considérés comme des dépenses éligibles en vertu des règles définies au point 3.

Leasing rentals paid by a lessee under a sale and lease-back scheme may be eligible expenditure under the rules set out in point 3.


w