Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "depuis 2005 prévoit " (French → English) :

Transparence fiscale: il existe depuis 2004 un accord UE-Suisse sur la fiscalité des revenus de l'épargne, qui prévoit une retenue à la source, prélevée depuis 2005, sur les revenus de l'épargne des résidents de l'UE pour lesquels une banque suisse agit comme agent payeur.

Tax Transparency: Since 2004, there has been an EU-Swiss agreement on the taxation of savings, with a withholding tax levied from 2005 on the savings income of EU residents for which a Swiss bank acts as paying agent.


Le Règlement sur l'emploi dans la fonction publique, qui est en vigueur depuis 2005, prévoit un droit de priorité de nomination, pendant deux ans, pour tous les hommes et femmes en uniforme qui sont libérés pour des raisons médicales. Ces personnes peuvent décider d'activer leur droit de priorité dans les cinq ans suivant leur libération, une fois qu'elles sont prêtes à retourner au travail.

The current Public Service Employment Regulations, which came into force in 2005, provide a two-year priority entitlement to all medically released men and women in uniform, which they can choose to activate within five years of their release, once they are fit to return to work.


(4) Depuis 2005, l'article 4, paragraphe 8, de la directive 2000/25/CE prévoit d'évaluer l'éventuelle nécessité de mécanismes de flexibilité supplémentaires concernant les valeurs limites de la phase III B et de la phase IV. Afin d'accorder au secteur un répit temporaire pendant qu'il réalise sa transition vers la phase suivante, il est nécessaire d'adapter les conditions d'application du mécanisme de flexibilité.

(4) Since 2005, Directive 2000/25/EC foresees in Article 4(8) the evaluation of the possible need for additional flexibilities in relation to Stage III B and IV limit values. In order to provide a temporary relief to industry when moving to the next stage, it is necessary to adapt the conditions for applying the flexibility scheme.


(4) Depuis 2005, l'article 4, paragraphe 8, de la directive 2000/25/CE prévoit d'évaluer l'éventuelle nécessité de mécanismes de flexibilité supplémentaires concernant les valeurs limites de la phase III B et de la phase IV. Afin d'accorder principalement aux petites et moyennes entreprises des secteurs de l'industrie et de l'agriculture, qui sont concernés par ces changements, un répit temporaire pendant leur transition vers la phase suivante, il est nécessaire d'adapter les conditions d'application du mécanisme de flexibilité.

(4) Since 2005, Directive 2000/25/EC foresees in Article 4(8) the evaluation of the possible need for additional flexibilities in relation to Stage III B and IV limit values. In order to provide a temporary relief to small and medium-sized undertakings in the industrial and agricultural sectors which are affected by these changes when moving to the next stage, it is necessary to adapt the conditions for applying the flexibility scheme.


Des voix: D'accord. Question n 653 M. Philip Toone: En ce qui concerne les ports pour petits bateaux (PPB) du Canada: a) quels sont les fonds alloués à chaque administration portuaire pour les PPB par le gouvernement entre 2000 et 2011 pour le Québec et le Nouveau-Brunswick, ventilé par (i) province, (ii) région, (iii) municipalité, (iv) administration portuaire, (v) PPB; b) pour chaque administration portuaire pour les PPB au Québec et au Nouveau-Brunswick, quelle partie des fonds alloués est destinée à l’entretien des PPB et quelle partie est destinée à l’administration des PPB entre 2000 et 2011, ventilé par (i) province, (ii) région, (iii) municipalité, (iv) administration portuaire, (v) PPB; c) pour chaque administration portuaire po ...[+++]

Some hon. members: Agreed Question No. 653 Mr. Philip Toone: With regard to Canada’s Small Craft Harbours (SCH): (a) what was the amount of funding allocated to each harbour authority for SCH by the government between 2000 and 2011 for Quebec and for New Brunswick, broken down by (i) province, (ii) region, (iii) municipality, (iv) harbour authority, (v) SCH; (b) for each harbour authority for SCH in Quebec and in New Brunswick, what portion of the funds allocated was directed to SCH maintenance and what portion was directed to SCH management between 2000 and 2011, broken down by (i) province, (ii) region, (iii) municipality, (iv) harbour authority, (v) SCH; (c) for each harbour authority for SCH in Quebec and in New Brunswick, what is the ...[+++]


Bien qu'il soit vrai que l'on prévoit une réduction du budget de la Défense nationale de 525 millions de dollars pour 2012- 2013 et de 1 milliard de dollars pour 2013-2014 et les années financières suivantes dans le budget de 2010, le budget de la Défense connaît une croissance importante depuis 2005, laquelle se poursuivra, bien qu'à un rythme moins rapide, au cours des vingt prochaines années conformément à la Stratégie de défense Le Canada d'abord.

While it is true that Budget 2010 will reduce the budget of National Defence by $525 million in fiscal year 2012-2013 and by $1 billion in 2013-2014 and ongoing, in reality National Defence's budget has grown significantly since 2005 and will continue to grow (albeit more slowly) over the next 20 years as part of the government's Canada First Defence Strategy commitment.


Depuis 1978, le nombre des oeuvres canadiennes interprétées par les grands orchestres canadiens a augmenté de 40 p. 100, alors que le nombre des oeuvres commandées par la CBC a chuté de près de 50 p. 100. Le profil de l'industrie musicale canadienne de 2005 montre que la vente des enregistrements de musique classique est supérieure de plus de 50 p. 100 à la production des enregistrements de musique classique au Canada et que les ventes des enregistrements de musique populaire et de rock, grâce auxquels la Radio 2 de CBC prévoit ...[+++]

Since 1978, the number of Canadian works performed by major orchestras in Canada has risen by 40%, while the number of CBC commissions has dropped by nearly 50%. The 2005 Canadian music industry profile indicates that sales of classical music recordings exceeded production of classical music recordings in Canada by over 50%, and that sales of the popular and rock music recordings, with which CBC Radio 2 plans to fill their prime listening time, fell 42.1% between 2000 and 2003.


4. fait observer que la Roumanie a ratifié la convention de La Haye sur l'adoption internationale, qui prévoit les précautions indispensables à la lutte contre les trafics d'enfants et privilégie l'intérêt supérieur de l'enfant, et souligne que les autorités roumaines avaient promulgué en juin 2001 un moratoire (avec effet rétroactif au 1er décembre 2000) sur les adoptions internationales, auquel s'est substituée depuis le 1er janvier 2005 une loi sur la protection de l'enfance, et qui a donc brutalement interromp ...[+++]

4. Notes that Romania has ratified The Hague Convention on Intercountry Adoption, which provides vital safeguards for combating child trafficking and gives primacy to the rights of the child and stresses that in June 2001 the Romanian authorities introduced a moratorium (backdated to 1 December 2000) on international adoptions, which since 1 January 2005 has been replaced by a law on the protection of childhood and therefore resulted in the sudden interruption of several thousands of adoption applications;


76. regrette que, à la date du 20 février 2006, 87,2 % des députés n'avaient pas fourni au Parlement les chiffres relatifs à l'utilisation de leur indemnité d'assistance parlementaire, ce qu'ils auraient dû faire pour le 1 novembre 2005 comme il est prévu à l'article 14, paragraphe 5, point e), et à l'article 14, paragraphe 6, points b) et c), de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés, dispositions qui prévoient une déclaration de l'affiliation des assistants à un régime de sécurité sociale dans le cas où l'assistant bénéficie d'un contrat de prestataire de services; déplore, en outre, que le Parlement n'ait pa ...[+++]

76. Regrets that, as of 20 February 2006, 87,2% of Members had not supplied the Parliament with statements of expenditure for their parliamentary assistance allowance, which were due by 1 November 2005 and as required by Articles 14(5)(e) and 14(6)(b) and (c) of the Rules governing the payment of expenses and allowances to Members, and which include declarations of their assistants" affiliation to a social security scheme if the assistant is covered by a service provider contract; regrets further that Parliament has not yet concluded framework contracts with companies specialised in the management in accordance with the applicable natio ...[+++]


Le gouvernement a pris cette décision en mars 2005, et depuis le 27 juin 2005 un principe d'application de la langue de travail prévoit la protection provisoire des droits des employés en matière de langue de travail.

The government took that decision in March of 2005, and since June 27, 2005, under the principle of application of the language of work, the language rights of employees are protected on a provisional basis.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

depuis 2005 prévoit ->

Date index: 2022-09-28
w