Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Fi-compass
Homicide par compassion
Homicide à forfait
Meurtre
Meurtre
Meurtre au premier degré
Meurtre avec préméditation
Meurtre en série
Meurtre par compassion
Meurtre puni de la peine de mort
Meurtre qualifié
Meurtre sur gages
Meurtre à forfait
Plateforme de conseil fi-compass
Volontaire
être déclaré coupable de meurtre
être trouvé coupable de meurtre

Traduction de «meurtre par compassion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homicide par compassion [ meurtre par compassion ]

compassionate homicide [ compassionate murder | mercy killing ]


meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


meurtre à forfait [ meurtre sur gages | homicide à forfait ]

contract killing [ contract murder | murder-for-hire ]


être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]

be convicted of murder [ be found guilty of murder ]








assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


fi-compass | plateforme de conseil fi-compass

fi-compass | fi-compass advisory platform


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, les membres du Comité se sont opposés à la création d'une nouvelle infraction de «meurtre par compassion» visant les cas où une personne tue délibérément pour soulager la souffrance (c'est-à-dire meurtre intentionnel pour des motifs de compassion), car en établissant une distinction entre le meurtre et le meurtre par compassion, on crée une exception à l'interdiction de tuer intentionnellement; or cette interdiction doit absolument demeurer entière.< $F Ibid., p. 53.> Le Comité était d'avis qu'il ne serait pas possible de définir adéquatement ce qui constitue un «meurtre par compassion» puisqu'il faudrait préciser exactement c ...[+++]

Moreover, the Committee members recommended that a new offence of " mercy killing" not be created to encompass cases of deliberate killing to relieve suffering (" deliberate killing with a merciful motive" ). They write: " To distinguish between murder and " mercy killing" would be to cross the line which prohibits any intentional killing, a line which we think it essential to preserve" .< $F Ibid., p. 53.> The Committee was of the opinion that " mercy killing" could not adequately be defined since it would involve delineating precisely what constitutes a compassionate motive.< $F Ibid., p. 53.>


La Commission de réforme du droit du Canada recommande de modifier le Code criminel afin que le meurtre par compassion soit considéré comme un meurtre au deuxième degré plutôt que comme un meurtre au premier degré, et qu'il n'entraîne pas de peine d'emprisonnement déterminée ni minimum.

The Law Reform Commission of Canada released proposals for amending the Criminal Code. These included the recommendation that mercy killing be treated as second-degree murder rather than as first-degree.


La Commission recommande de ne pas faire du meurtre par compassion une infraction distincte de celle de l'homicide d'une part, et d'autre part de ne pas formellement reconnaître pour ce type d'homicide des modalités de sentence différentes de celles prévues pour le meurtre.

The Commission recommends that mercy killing not be made an offence separate from homicide and that there be no formal provision for special modes of sentencing for this type of homicide other than what is already provided for homicide.


Qu'il s'agisse d'un meurtre de compassion ou le meurtre commis de sang-froid par les membres d'un gang, le Code criminel ne fait aucune distinction.

Whether it follows mercy killing or a cold-blooded gangland murder, the Criminal Code does not differentiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DEMANDE DE DÉBAT D'URGENCE Conformément au paragraphe 60(4) du Règlement, l'honorable sénateur Nolin demande la permission de proposer l'ajournement du Sénat en vue de discuter d'une affaire publique urgente, soit l'application de l'article 12 de la Charte canadienne des droits de la personne au meurtre par compassion.

APPLICATION FOR EMERGENCY DEBATE Pursuant to Rule 60(4), the Honourable Senator Nolin requested that the Senate do now adjourn for the purpose of discussing a matter of urgent public importance, namely: the application of Section 12 of the Canadian Charter of Rights to murder by compassion.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

meurtre par compassion ->

Date index: 2021-10-01
w