Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
% moisture content dry basis
D.B.
DB
Dried partly skimmed milk
Dried semi-skimmed milk
Dry bone moisture content
Dry cocoa content
Dry content
Dry matter content
Dry non-fat cocoa
Dry solids content
Dry-solids content
FDB
Fat content in dry matter
Fat content of between 14 % and 16 %
Fat in DM
Fat in dry matter
Fat on dry basis
Moisture content on dry basis
Partly skimmed-milk powder
Solid content

Traduction de «Dry content » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dry content | dry matter content

siccité | teneur en matière sèche




% moisture content dry basis | % moisture content,dry basis | D.B. | moisture content on dry basis | DB [Abbr.]

humidité sur sec


moisture content on dry basis [ moisture content, dry basis | % moisture content, dry basis ]

humidité sur sec


dry solids content | dry-solids content | solid content

teneur en matière solide totale | teneur en substances sèches | teneur en matières solides | concentration en matières solides


fat on dry basis | FDB | fat content in dry matter | fat in dry matter | fat in DM

gras sur sec | G/S


dried partly skimmed milk | dried semi-skimmed milk: | fat content of between 14 % and 16 % | partly skimmed-milk powder

fat content of between 14 % and 16 % | lait demi-écrémé en poudre: | lait en poudre partiellement écrémé | poudre de lait partiellement écrémé Note:


dry non-fat cocoa (1) | dry cocoa content (2)

matière sèche et dégraissée de cacao




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In the case of syrups of a purity of not less than 85 % but less than 94,5 %, the sucrose content plus, where applicable, the content of other sugars expressed as sucrose shall be fixed at a flat rate of 73 % by weight in the dry state. The percentage purity of syrups shall be calculated by dividing the total sugar content by the dry matter content and multiplying the result by 100.

3. Pour les sirops d'une pureté au moins égale à 85 % mais inférieure à 94,5 %, la teneur en saccharose augmentée, le cas échéant, de la teneur en d'autres sucres calculés en saccharose est fixée forfaitairement à 73 % en poids à l'état sec. Le pourcentage de pureté des sirops est calculée en divisant la teneur totale en sucre par la teneur en matière sèche et en multipliant le résultat par cent.


(c) “dried heavy salted fish”, if, after the curing process is complete, it has a salt content of more than 33% of the dry weight of the fish and has a maximum moisture content of 54%; or

c) « poisson fortement salé séché » dans le cas du poisson qui, après sa préparation, a une teneur en sel de plus de 33 % en poids sec et une teneur en eau maximale de 54 %;


(c) “dried heavy salted fish”, if, after the curing process is complete, it has a salt content of more than 33% of the dry weight of the fish and has a maximum moisture content of 54%; or

c) « poisson fortement salé séché » dans le cas du poisson qui, après sa préparation, a une teneur en sel de plus de 33 % en poids sec et une teneur en eau maximale de 54 %;


Meat Loaf, Meat Roll, Meat Lunch or Luncheon Meat shall be fresh or preserved meat that is comminuted, cooked and pressed into shape, and may contain a dried skim milk product obtained from skim milk by the reduction of its calcium content and a corresponding increase in its sodium content, in an amount not exceeding 3% of the finished food, as well as filler, meat binder, salt, sweetening agents, glucono delta lactone, spices, other seasonings, milk, eggs, a gelling agent, sodium acetate, sodium diacetate and partially defatted beef fatty tissue or partially defatted pork fatty tissue, and shall have a total protein content of not less ...[+++]

Le pain de viande, la viande en pain, la viande en brique ou en rouleau et la viande à lunch sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement, cuite et pressée; ils peuvent renfermer, dans une proportion d’au plus trois pour cent du produit fini, un produit de lait écrémé desséché obtenu du lait écrémé par la réduction de la quantité de calcium à laquelle est substituée une quantité égale de sodium, et contenir un agent de remplissage, un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, de la glucono-delta-lactone, des épices ou d’autres condiments, du lait, des œufs, un agent gélatinisant, de l’acétate de sodium et du diacétat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The only certification we get out of kiln drying is when we put the kiln dried seal on a piece of lumber it certifies that there is less than 20% moisture content in it.

Le séchage en séchoir nous permet uniquement d'apposer sur le bois un sceau certifiant qu'il contient moins de 20 p. 100 d'humidité.


Canada did not support the kiln drying as a plant health measure since kiln drying is a commercial mark and is based solely upon moisture content.

Le Canada n'était pas d'accord, puisque le séchage au séchoir constitue une marque de commerce qui se fonde uniquement sur la teneur en humidité.


Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.

Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.


Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.

Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.


conversion of the fructose content to 80 % by weight in the dry state by multiplying the quantity determined in dry matter by the coefficient representing the ratio between the measured fructose content of that quantity of syrup and 80 %.

conversion de la teneur en fructose à 80 % en poids à l'état sec, en affectant la quantité déterminée en matière sèche du coefficient représentant le rapport entre la teneur en fructose mesurée de ladite quantité du sirop et 80 %.


determination of the dry matter content by refractometry and measurement of the fructose content by weight in the dry state, on the basis of daily representative sampling.

détermination de la teneur en matière sèche par la méthode réfractométrique et mesure de la teneur en fructose en poids à l'état sec, sur la base d'un échantillonnage représentatif journalier.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Dry content' ->

Date index: 2022-11-09
w