Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la mise en liberté sous caution
Admettre à caution
Apposer un papillon à une chemise
Assurance caution
Assurance de cautionnement
Caution
Caution de bonne exécution
Caution de bonne fin
Cautionnement
Cautionner
Cautionner quelqu'un
Donner caution
Donner caution pour quelqu'un
Donner garantie
Développer un cadre d’assurance qualité
Engagement de caution de bonne exécution
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Fixer la caution
Fixer le cautionnement
Fixer un cavalier sur un dossier
Fixer un cavalier sur une chemise de classement
Fixer un onglet
Fournir caution pour quelqu'un
Fournir une caution
Garantie de bonne exécution
Garantie de bonne fin
Libérer sous caution
Mettre en liberté sous caution
Répondre de quelqu'un
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant
Se porter garant de quelqu'un
Se rendre caution
Se rendre garant

Translation of "Fixer la caution " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


accorder la mise en liberté sous caution | admettre à caution | libérer sous caution | mettre en liberté sous caution

admit


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives


caution de bonne exécution | caution de bonne fin | engagement de caution de bonne exécution | garantie de bonne exécution | garantie de bonne fin

performance bond


apposer un papillon à une chemise [ fixer un cavalier sur un dossier | fixer un cavalier sur une chemise de classement | fixer un onglet ]

flag a docket


assurance caution | caution | assurance de cautionnement | cautionnement

bond | guarantee bond | guaranty bond | surety bond | suretyship


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

fit power cords to electric module | fitting power cords to electric module | attach power cords to electric module | power cords attaching to electric module


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

attach firmly wood reinforcing strips to vessel components | fasten reinforcing strips to wooden vessel components | fasten wood reinforcing strips to vessel components | reinforce vessel components through using wood strips
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Le gouverneur en conseil peut, par règlement, fixer les cautions ou autres garanties susceptibles d’être souscrites par les personnes effectivement ou éventuellement redevables de droits au titre du présent article et déterminer les circonstances de la souscription.

(4) The Governor in Council may make regulations prescribing the circumstances in which such bonds or other security as may be prescribed may be required from any person who is or may become liable for the payment of duties under this section.


e) fixer les conditions à remplir, notamment en matière de cautions ou autres garanties, par les non-résidents pour pouvoir importer des marchandises, définir « non-résident » pour l’application du présent alinéa et exempter toutes personnes ou marchandises, ou leurs catégories, de ces conditions;

(e) prescribing the conditions under which non-residents may import goods, including the bonds or other security that may be required, defining the term “non-residents” for the purpose of this paragraph and exempting any person or class of persons or any goods or class of goods from the application of such conditions;


Je ne crois pas que cette modification ait quelque effet que ce soit — peut-être devrait-elle en avoir un — sur les conditions qu'un juge peut fixer s'il décide d'accorder la mise en liberté sous caution.

I do not think that this amendment before us has any effect upon — maybe it should — the conditions that a justice might apply if the justice determines that bail should be granted.


Ils sont chargés de représenter l'État étranger devant le tribunal afin de faire arrêter la personne, de fixer le montant de la caution et d'organiser l'audience d'extradition.

Their role is to represent the foreign state before the court for the purposes of having the person arrested, setting bail and having the extradition hearing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur plusieurs points, l’interprétation de la dérogation, telle qu’elle transparaît dans les mesures nationales d’exécution de l’article 5, paragraphe 2, est sujette à caution, s’agissant notamment de la possibilité légale de fixer la rémunération des travailleurs intérimaires pendant et entre les missions au même niveau que le salaire minimal en vigueur, le cas échéant, alors que les salaires minimaux n’ont pas de limite inférieure.

In the light of the national implementation of Article 5(2), this derogation raises several questions of interpretation, notably as to whether the pay level of agency workers during and between their assignments may legally be as low as the applicable minimum wage, if any, while minimum wages are not subject to any lower limit. The measures intended to prevent misuse of the derogation need to be considered as well.


Les signataires demandent au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration d'exiger une caution des personnes qui demandent un visa de résident temporaire pour venir au Canada à titre de visiteurs, de donner aux conseillers en immigration le pouvoir de créer un système de cautionnement, de fixer le montant minimal et maximal des cautions afin de guider les agents d'immigration, et de permettre que la caution soit exigée soit du parrain soit du visiteur.

The petitioners call upon the Minister of Citizenship and Immigration to provide for visa bonds for visitors who apply for temporary resident visas to come to Canada as members of the visitors class, to give the immigration counsellors discretion over creating visa bonds, to establish minimum and maximum visa bond amounts as a guideline for immigration officials and to allow the visa bond to apply to either the sponsor or to the visitor.


considérant qu'il y a lieu de prévoir certaines modalités particulières relatives aux importations d'huile d'olive; que, en particulier, il est nécessaire de fixer la durée de validité des certificats et le taux de la caution applicable, ainsi que de prévoir que, pour bénéficier des régimes spéciaux d'importation tel que ceux prévus avec l'Algérie, le Liban, le Maroc, la Tunisie et la Turquie, le pays tiers en question doit être indiqué dans le certificat;

Whereas certain special detailed rules should be laid down concerning imports of olive oil; whereas, in particular, the term of the validity of licences and the security applicable should be laid down and it should also be provided that in order to benefit from the special import systems such as those provided for Algeria, the Lebanon, Morocco, Tunisia and Turkey, the third countries concerned should be indicated in the licence;


considérant qu'il y a lieu de fixer la caution spéciale à des niveaux permettant le bon fonctionnement du système de fixation du prélèvement par adjudication ; que, dans un souci de simplification administrative, il convient de prévoir que cette caution spéciale remplace celle prévue à l'article 7 du règlement (CEE) nº 2041/75;

Whereas the special security should be fixed at a level permitting the system for fixing the levy by tender to function properly; whereas, for the sake of administrative simplicity, this special security should replace that provided for in Article 7 of Regulation (EEC) No 2041/75;


considérant que l'article 4 du règlement nº 142/67/CEE du Conseil, du 21 juin 1967, relatif aux restitutions à l'exportation des graines de colza, de navette et de tournesol (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 845/68 (5), prévoit la possibilité de fixer à l'avance la restitution à l'exportation des graines ; que, dans l'intérêt d'une bonne administration, il convient d'instaurer des certificats de préfixation assortis de la constitution d'une caution garantissant l'engagement d'exporter pendant la durée de validité ...[+++]

Whereas Article 4 of Council Regulation No 142/67/EEC (4) of 21 June 1967 on export refunds on colza, rape and sunflower seeds, as last amended by Regulation (EEC) No 845/68, (5) provides for the possibility of the export refund on seeds being fixed in advance ; whereas, in the interests of sound administration, advance fixing certificates should be introduced, coupled with the lodging of a deposit guaranteeing that exportation will be effected during the period of validity of the certificate ; whereas, for the same reason, exports ...[+++]


CONSIDERANT QUE, POUR CES MOTIFS, IL CONVIENT, EN OUTRE, DE PREVOIR DANS LE CONTRAT PASSE ENTRE L'ORGANISME D'INTERVENTION ET LE STOCKEUR DES CONDITIONS DETERMINEES DESTINEES A ASSURER, NOTAMMENT, L'EGALITE DE TRAITEMENT DES STOCKEURS DANS LA COMMUNAUTE ; QUE, POUR CES MEMES MOTIFS, IL CONVIENT DE FIXER, A TITRE DE GARANTIE DU RESPECT DES OBLIGATIONS CONTRACTEES, LA CAUTION PREVUE A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 989/68 DU CONSEIL, DU 16 JUILLET 1968, ETABLISSANT LES REGLES GENERALES POUR L'OCTROI D'AIDES AU STOCKAGE PRIVE DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 2 ), A UN MONTANT EGAL A UNE PART DE L'AIDE ;

WHEREAS , FOR THESE REASONS , THE CONTRACT BETWEEN THE INTERVENTION AGENCY AND THE STORER SHOULD INCLUDE CONDITIONS WHICH SPECIFICALLY ENSURE EQUAL TREATMENT FOR STORERS IN THE COMMUNITY ; WHEREAS FOR THE SAME REASONS THE DEPOSIT SERVING AS SECURITY FOR FULFILMENT OF THE OBLIGATIONS UNDERTAKEN , WHICH WAS PROVIDED FOR IN ARTICLE 4 ( 2 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 989/68 ( 2 ) OF 16 JULY 1968 LAYING DOWN GENERAL RULES FOR GRANTING PRIVATE STORAGE AID FOR BEEF AND VEAL , SHOULD BE FIXED AT AN AMOUNT EQUAL TO PART OF THE AID ;


w