Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la mise en liberté sous caution
Admettre à caution
Affecter en garantie
Assurance caution
Assurance de cautionnement
Attribuer un effet à
Caution
Cautionnement
Cautionner
Cautionner quelqu'un
Concrétiser
Donner
Donner caution
Donner caution pour quelqu'un
Donner corps à
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner garantie
Donner mainlevée des cautions
Donner un cautionnement
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Déposer un cautionnement
Fournir caution
Fournir caution pour quelqu'un
Fournir un cautionnement
Fournir une caution
Fournir une garantie
Gager
Libérer sous caution
Matérialiser
Mettre en liberté sous caution
Mettre en œuvre
Nantir
Répondre de quelqu'un
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant
Se porter garant de quelqu'un
Se rendre caution
Se rendre garant
Traduire en pratique
Verser une caution

Translation of "donner caution " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


fournir caution [ donner caution | se porter caution ]

go bail for [ stand surety for | stand security for | be surety for | give security ]


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]




accorder la mise en liberté sous caution | admettre à caution | libérer sous caution | mettre en liberté sous caution

admit


assurance caution | caution | assurance de cautionnement | cautionnement

bond | guarantee bond | guaranty bond | surety bond | suretyship




donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conservateurs n'auront-ils pas tout un lot de réponses à donner à leurs électeurs pour avoir retardé ces projets de loi sur la lutte contre le crime: les peines minimales, la conduite avec facultés affaiblies, l'âge du consentement, la réforme des libérations sous caution, y compris l'inversion du fardeau de la preuve et les dispositions relatives aux délinquants dangereux. Un bon nombre de ces mesures législatives, comme cela a été expliqué ce matin, auraient déjà force de loi si ce n'avait été de l'obstruction des conservateurs.

Do the Conservatives not have a lot to answer for to their constituents for stalling these crime bills: the mandatory minimum, the impaired driving, the age of consent, the bail reform with reverse onus and dangerous offenders, many of which, as was explained this morning, could have been law already had it not been for the Conservatives stalling?


Si le gouvernement craignait tant que le Sénat prenne trop de temps à les étudier, il aurait pu présenter une motion, comme il l'a fait vendredi dernier, pour donner au Sénat un délai pour étudier le projet de loi sur l'âge du consentement, celui sur la conduite avec facultés affaiblies, celui sur les délinquants dangereux, celui sur les peines minimales obligatoires et celui sur la mise en liberté sous caution.

If the government were so concerned about the Senate possibly taking too long to deal with it, it could have brought in a motion, as it did last Friday, giving a deadline to the Senate for dealing with the age of consent bill, the impaired driving bill, the dangerous offender bill, the mandatory minimums bill and the bail reform bill.


Les signataires demandent au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration d'exiger une caution des personnes qui demandent un visa de résident temporaire pour venir au Canada à titre de visiteurs, de donner aux conseillers en immigration le pouvoir de créer un système de cautionnement, de fixer le montant minimal et maximal des cautions afin de guider les agents d'immigration, et de permettre que la caution soit exigée soit du parrain soit du visiteur.

The petitioners call upon the Minister of Citizenship and Immigration to provide for visa bonds for visitors who apply for temporary resident visas to come to Canada as members of the visitors class, to give the immigration counsellors discretion over creating visa bonds, to establish minimum and maximum visa bond amounts as a guideline for immigration officials and to allow the visa bond to apply to either the sponsor or to the visitor.


Pour résoudre ce genre de choses, il faudrait peut-être créer une sorte de système de caution ou de garantie. Je suis sûr que les gens qui viennent uniquement pour un projet d'affaires particulier seront prêts à donner une caution prouvant qu'ils vont retourner chez eux—20 000 $, 30 000 $, 50 000 $ ou autre chose—ou dans leur monnaie—le montant le plus élevé l'emportant.

I'm sure people who are only coming for a certain business will be willing to provide some security that they are coming back $20,000, $30,000, $50,000, whatever or in their currency whatever is the bigger amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les élus du suffrage universel sont donc conviés à donner par leurs votes leur caution démocratique aux intérêts privés de la petite minorité des possesseurs de capitaux.

Those elected by universal suffrage are therefore being asked to vote in such a way as to provide their democratic support for the private interests of the small minority of people who possess capital.


En revanche, si le véhicule est immatriculé dans un autre État membre, le contrevenant peut payer, immédiatement, le montant minimum de l'amende ou bien doit donner sur le champ une garantie (par caution ou fidéjussion) d'un montant correspondant au double du minimum de l'amende, afin d'éviter ainsi le retrait immédiat du permis de conduire ou la rétention du véhicule à titre conservatoire.

However, if the vehicle is registered in another Member State, the offender may immediately pay the minimum fine or give a guarantee there and then (in the form of a security or a surety document) corresponding to twice the minimum fine, in order to avoid the immediate confiscation of his driving licence or the impounding of his car as a precautionary measure.


- (EL) Monsieur le Président, la résolution proposée par Mme Lalumière vise à donner une caution parlementaire à la consécration de l’Union européenne, à côté de l’OTAN, au rang de gendarme international, et cela à tout moment et en tout lieu où l’OTAN hésite, ainsi qu’il en a été concrètement décidé à Helsinki en proposant les moyens et les structures nécessaires.

– (EL) Mr President, the resolution proposed by Mrs Lalumière seeks parliamentary backing in the form of proposals for the necessary means and structures so that the European Union can assume international policing duties alongside ΝΑΤΟ, especially when and where ΝΑΤΟ fails to act immediately, as specified at Helsinki.


- Madame la Présidente, la préoccupation essentielle de ce rapport est de donner un semblant de base légale et une caution pseudo-démocratique à la situation actuelle au Kosovo.

– (FR) Madam President, this report is chiefly concerned with providing the current situation in Kosovo with the semblance of a legal basis and pseudo-democratic backing.


Pour notre part, si nous ne voulons pas donner quitus aux grands requins du secteur de la banane dollar, nous n'avons pas non plus l'intention d'apporter la caution de nos votes aux requins plus petits protégés par l'Union européenne.

Our position is this: while we do not want to give the mighty dollar banana sharks any awards, neither do we have any intention of providing backing through our votes to the smaller sharks protected by the European Union.


C'est à cette condition que le Parlement pourra donner sa caution démocratique.

Only if the Commission fulfils this condition can Parliament give its democratic endorsement.


w