Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence discrétionnaire
Discrétion de poursuivre
Fiducie aux pouvoirs discrétionnaires
Fiducie sans droit de regard
Fiducie à pouvoir discrétionnaire absolu
Fiducie à pouvoirs discrétionnaires
Habilitation à pourvoir aux dépenses imprévues
Pouvoir d'appréciation
Pouvoir de libre appréciation
Pouvoir de poursuite discrétionnaire
Pouvoir discrétionnaire
Pouvoir discrétionnaire de la direction
Pouvoir discrétionnaire de poursuite
Pouvoir discrétionnaire de poursuivre
Pouvoir discrétionnaire du juge
Pouvoir discrétionnaire du tribunal
Pouvoir discrétionnaire post-sentenciel
Pouvoir discrétionnaire postsentenciel
Pouvoir judiciaire discrétionnaire
Pouvoirs discrétionnaires

Traduction de «pouvoir discrétionnaire de poursuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir de poursuite discrétionnaire [ pouvoir discrétionnaire de poursuite | pouvoir discrétionnaire de poursuivre | discrétion de poursuivre ]

prosecutorial discretion


pouvoir discrétionnaire du juge | pouvoir discrétionnaire du tribunal | pouvoir judiciaire discrétionnaire

judicial discretion


compétence discrétionnaire | pouvoir d'appréciation | pouvoir discrétionnaire

discretion | discretionary power


pouvoir d'appréciation | pouvoir de libre appréciation | pouvoir discrétionnaire

discretion to assess | discretionary authority | discretionary power


pouvoir discrétionnaire post-sentenciel [ pouvoir discrétionnaire postsentenciel ]

post-sentence discretion [ postsentence discretion ]


fiducie aux pouvoirs discrétionnaires | fiducie à pouvoirs discrétionnaires

discretionary trust | sprinkling trust




pouvoir discrétionnaire de la direction

managerial discretion


habilitation à pourvoir aux dépenses imprévues | pouvoirs discrétionnaires

contingency authority


fiducie sans droit de regard | fiducie à pouvoir discrétionnaire absolu

blind trust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including th ...[+++]


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including ...[+++]


S'il se peut que la mise en oeuvre de la politique et la fourniture de services localement aient été confiées aux autorités régionales ou locales, leurs pouvoirs de collecter des recettes sont limités, de même que leur pouvoir discrétionnaire dans la façon de dépenser le budget associé aux services reçus du gouvernement central.

Although regional and local authorities may be charged with implementing policy and with the provision of services locally, their revenue-raising powers are limited as is their discretion over the way they spend the budget for provision of services received from central government.


Notre troisième recommandation est que l'article 6.2 soit supprimé et qu'on envisage des limites plus sérieuses au pouvoir discrétionnaire de poursuite et au pouvoir discrétionnaire des policiers de porter ou non des accusations contre de jeunes Autochtones.

Our third recommendation is that clause 6(2) be struck and that more serious limitations be considered regarding the use of prosecutorial discretion and police discretion when deciding whether to charge Aboriginal youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais traiter de la question du rôle traditionnel du procureur général, de la nécessité d'une indépendance totale du rôle de la poursuite et de toute la question du pouvoir discrétionnaire de poursuite.

The other issue with which I would liked to deal is the historical role of the Attorney General, the need for total independence in the prosecutorial role, and the whole issue of prosecutorial discretion.


Dans les cas où l’acte législatif de l’Union en la matière confère un pouvoir discrétionnaire aux États membres, les décisions prises par une autorité européenne de surveillance ne devraient pas remplacer l’exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes, conformément au droit de l’Union.

In cases where the relevant legal act of the Union confers discretion on Member States, decisions taken by a European Supervisory Authority should not replace the exercise of discretion by the competent authorities in compliance with Union law.


33. Le droit communautaire actuel, y compris les règles de Schengen, ne prévoit aucune disposition concernant la régularisation, c'est-à-dire la décision discrétionnaire d’accorder le droit de séjourner légalement sur le territoire; ces décisions relèvent actuellement du pouvoir discrétionnaire des États membres.

33. Current Community law, including Schengen rules, does not contain provisions on regularisations, i.e. the discretionary decision to grant a legal stay on the territory; such decisions are at present a matter of the exercise of Member States´ discretion.


2. Bien que, dans sa réponse à des questions écrites de Mme Stauner, elle dise ne pouvoir inscrire de nouvelles firmes sur une "liste noire" qu'à l'instigation des États membres et n'avoir aucun pouvoir discrétionnaire en la matière, la Commission n'a-t-elle même pas ce pouvoir discrétionnaire en ce qui concerne les dépenses directes, lesquelles relèvent directement de sa compétence?

2. Although the Commission states in its answer to written questions by Mrs Stauner, MEP, that the Commission can only add companies to a 'black list' on instigation of Member States and that the Commission has no own discretion in adding companies to the 'black list', does the Commission not even have such discretion as far as direct expenditure is concerned, for which the Commission is directly responsible?


De tous les agents du procureur général de l'Ontario qui se sont fondés sur le pouvoir discrétionnaire de la poursuite de l'État, aucun - pas un - n'a abordé la question également importante de l'étendue du pouvoir discrétionnaire, c'est-à-dire, en termes simples, les limites juridiques et constitutionnelles imposées à ce pouvoir discrétionnaire.

Of the Ontario Attorney General agents who relied upon Crown prosecutorial discretion, none - not one - have addressed the equally pressing dimension of a discretion, which, simply put, is the legal and constitutional limits to that discretion.


Ce pouvoir discrétionnaire de la poursuite, c'est en fait le pouvoir discrétionnaire du ministre - c'est-à-dire les pouvoirs accordés au procureur général en vertu de la prérogative royale.

This prosecutorial discretion is in fact ministerial discretion - that is, the Attorney General's discretionary powers under the Royal Prerogative.


w