Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé aujourd'hui d’étendre » (Français → Anglais) :

La Commission a proposé aujourd'hui d’étendre l’échange automatique d’informations entre les administrations fiscales de l’Union européenne, dans le cadre de la lutte renforcée contre la fraude fiscale.

Today, the Commission has proposed extending the automatic exchange of information between EU tax administrations, as part of the intensified fight against tax evasion.


Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujour’hui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Étant donné que quatre pays européens ne bénéficient toujours pas de la même exemption, je pense qu’il y a tout intérêt à étendre ce régime à ces pays, et donc à évaluer favorablement l’accord qui nous est proposé aujourd’hui.

Since four European countries still do not enjoy the same waiver, I believe that there is every advantage in extending the same scheme to them and thus evaluating the agreement that is proposed to us now in a positive way.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d'étendre aux huit États membres qui actuellement n'y ont pas droit le bénéfice de la prime aux cultures énergétiques, introduite dans le cadre de la réforme de la PAC de 2003.

The European Commission today proposed to extend the energy crop premium introduced by the 2003 Common Agricultural Policy reform to the eight Member States which currently do not benefit from it.


Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commissi ...[+++]

If Parliament proposes extending European legislation today, I am quite prepared not to wait for the reports from the Member States in 2014 before submitting a report to the Commission, but to insist that this Directive should become national law by July of this year at the latest – this would be incumbent upon the Member States – so that it will be possible, as further information is gathered from Japan and from the comprehensive stress tests, to discuss a proposal from the Commission for further specific, material requirements for nuclear safety here in Brussels over the next year rather than later.


Aujourd’hui, vous avez personnellement proposé dans votre déclaration d’étendre ce délai à sept ans, ce qui signifie de manière évidente que des erreurs de calcul ont été commises.

Today, you personally proposed in your statement that it be extended to seven years, which obviously means that a computational error was made.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d'étendre aux Balkans occidentaux (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne république yougoslave de Macédoine, Serbie-et-Monténégro) la possibilité de participer aux programmes d'aide PHARE, ISPA et SAPARD.

The European Commission proposed today to open tenders under the pre-accession assistance programmes PHARE, ISPA and SAPARD to the Western Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Serbia and Montenegro).


On propose aujourd'hui d'étendre par Tempus III cette coopération aux partenaires méditerranéens pour couvrir les besoins de coopération en matière d'enseignement supérieur dans cette région.

The Commission is now proposing to open up Tempus III to the Mediterranean partners in order to meet the needs in that region for cooperation in the sphere of higher education.


La proposition d'origine de la Commission, dont nous traitons aujourd'hui, envisage d'étendre les pouvoirs du comité. La Commission y propose de lui ajouter de nouvelles compétences.

The extension of the Contact Committee’s powers to include new powers was foreseen in the original proposal.


Il porte sur les conséquences écologiques de ces filets sur: - les captures de mammifères marins (et notamment les dauphins) - l'impact sur les stocks ciblés (thon/espadon) - les interactions avec d'autres méthodes de pêche Sur proposition1 du Commissaire Paleokrassas, la Commission a aujourd'hui décidé de proposer au Conseil : - de mettre fin dans un délai de quatre ans à l'ensemble des activités de pêche aux filets maillants dérivants qui créent des difficultés écologiques, y compris pour les filets de moins de 2,5 km; - d'étendre les dérogations pou ...[+++]

It has been concerned with their environmental impact on: - catches of marine mammals (in particular of dolphins); - target stocks (tuna and swordfish); - relations with other methods of fishing. The Commission, acting on a proposal from Mr Paleokrassas, has today decided to propose that the Council: - ban within four years all fishing activities involving the use of driftnets, including nets under 2.5 km long, which create environmental problems; - prolong the derogations for nets longer than 2.5 km for one year.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

proposé aujourd'hui d’étendre ->

Date index: 2021-01-16
w